Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Esther Chapters

Bible Versions

Books

Esther Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Esther :9

KJV Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
KJVP Also H1571 Vashti H2060 the queen H4436 made H6213 a feast H4960 for the women H802 [in] the royal H4438 house H1004 which H834 [belonged] to king H4428 Ahasuerus. H325
YLT Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath.
ASV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
WEB Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
ESV Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
RV Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
RSV Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.
NLT At the same time, Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
NET Queen Vashti also gave a banquet for the women in King Ahasuerus' royal palace.
ERVEN Queen Vashti also gave a party for the women in the king's palace.
TOV ராஜஸ்திரீயாகிய வஸ்தியும் ராஜாவாகிய அகாஸ்வேருவின் அரமனையிலே ஸ்திரீகளுக்கு ஒரு விருந்து செய்தாள்.
ERVTA அரசனது அரண்மனையில் இராணி வஸ்தியும் பெண்களுக்கு ஒரு விருந்து கொடுத்தாள்.
MHB גַּם H1571 CONJ וַשְׁתִּי H2060 הַמַּלְכָּה H4436 עָשְׂתָה H6213 VQQ3MS מִשְׁתֵּה H4960 נָשִׁים H802 GFP בֵּית H1004 CMS הַמַּלְכוּת H4438 אֲשֶׁר H834 RPRO לַמֶּלֶךְ H4428 אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ H325 ׃ EPUN ס EPUN
BHS גַּם וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה עָשְׂתָה מִשְׁתֵּה נָשִׁים בֵּית הַמַּלְכוּת אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ ׃ ס
ALEP ט גם ושתי המלכה עשתה משתה נשים--בית המלכות אשר למלך אחשורוש
WLC גַּם וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה עָשְׂתָה מִשְׁתֵּה נָשִׁים בֵּית הַמַּלְכוּת אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ׃ ס
LXXRP και G2532 CONJ αστιν N-PRI η G3588 T-NSF βασιλισσα G938 N-NSF εποιησε G4160 V-AAI-3S ποτον G4224 N-ASM ταις G3588 T-DPF γυναιξιν G1135 N-DPF εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM βασιλειοις G933 N-DPN οπου G3699 PRT ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM αρταξερξης N-NSM
MOV രാജ്ഞിയായ വസ്ഥിയും അഹശ്വേരോശ്‌രാജാവിന്റെ രാജധാനിയിൽവെച്ചു സ്ത്രീകൾക്കു ഒരു വിരുന്നു കഴിച്ചു.
HOV रानी वशती ने भी राजा क्षयर्ष के भवन में स्त्रियों की जेवनार की।
TEV రాణియైన వష్తి కూడ రాజైన అహష్వేరోషు కోటలో స్త్రీలకు ఒక విందు చేయించెను.
ERVTE మహారాణి వష్తి కూడా స్త్రీలకు రాజభవనంలో విందుచేసింది.
KNV ಇದಲ್ಲದೆ ವಷ್ಟಿ ಎಂಬ ರಾಣಿಯು ಅರಸನಾದ ಅಹಷ್ವೇರೋ ಷನ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ಸ್ತ್ರೀಯರಿಗೆ ಔತಣವನ್ನು ಮಾಡಿಸಿದಳು.
ERVKN ರಾಜನ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ವಷ್ಟಿರಾಣಿಯೂ ಅದೇ ಪ್ರಕಾರ ಸ್ತ್ರೀಯರಿಗೂ ಔತಣವನ್ನು ಮಾಡಿಸಿದ್ದಳು.
GUV રાણી વાશ્તીએ પણ સ્રીઓ માટે અહાશ્વેરોશ રાજાના રાજમહેલમાં એક ઉજાણી આપી હતી.
PAV ਮਲਕਾ ਵਸ਼ਤੀ ਨੇ ਵੀ ਸ਼ਾਹੀ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਜਿਹੜਾ ਅਹਸ਼ਵੇਰੋਸ਼ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦਾ ਸੀ ਇਸਤ੍ਰੀਆਂ ਲਈ ਦਾਉਤ ਕੀਤੀ
URV اور دشتی ملکہ نے بھی اخسویرس بادشاہ کے شاہی محل میں عورتوں کی ضیافت کی۔
BNV একই সময়, রাণী বষ্টীও রাজপ্রাসাদে মহিলাদের জন্য একটি আলাদা ভোজসভার ব্যবস্থা করেছিলেন|
ORV ବଷ୍ଟୀ ରାଣୀ ଅକ୍ଷଶ୍ବରେଶର ରାଜଗୃହ ରେ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଭୋଜି ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲା।
MRV राणी वश्ती हिनेही राजमहालातील स्त्रियांना मेजवानी दिली.
×

Alert

×