Compare Bible Versions
Verse: 2 Samuel 8:18
KJV
|
And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.
|
KJVP
|
And Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada H3077 [was] [over] both the Cherethites H3774 and the Pelethites; H6432 and David's H1732 sons H1121 were H1961 chief rulers. H3548
|
YLT
|
and Benaiah son of Jehoiada [is over] both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.
|
ASV
|
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and Davids sons were chief ministers.
|
WEB
|
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David\'s sons were chief ministers.
|
ESV
|
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and David's sons were priests.
|
RV
|
and Benaiah the son of Jehoiada {cf15i was over} the Cherethites and the Pelethites; and David-s sons were priests.
|
RSV
|
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.
|
NLT
|
Benaiah son of Jehoiada was captain of the king's bodyguard. And David's sons served as priestly leaders.
|
NET
|
Benaiah son of Jehoida supervised the Kerithites and Pelethites; and David's sons were priests.
|
ERVEN
|
Benaiah son of Jehoiada was in charge of the Kerethites and Pelethites, and David's sons were priests.
|
TOV
|
யோய்தாவின் குமாரன் பெனாயா கிரேத்தியருக்கும் பிலேத்தியருக்கும் தலைவனாயிருந்தான்; தாவீதின் குமாரரோ பிரதானிகளாயிருந்தார்கள்.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
BHS
|
וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ ׃
|
ALEP
|
יח ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי ובני דוד כהנים היו {ס}
|
WLC
|
וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ׃ פ
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ βαναιας N-PRI υιος G5207 N-NSM ιωδαε N-PRI συμβουλος G4825 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM χελεθθι N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM φελεττι N-PRI και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM δαυιδ N-PRI αυλαρχαι N-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P
|
MOV
|
യഹോയാദയുടെ മകൻ ബെനായാവു ക്രേത്യർക്കും പ്ളേത്യർക്കും അധിപതി ആയിരുന്നു; ദാവീദിന്റെ പുത്രന്മാരോ പുരോഹിതന്മാരായിരുന്നു.
|
HOV
|
करेतियो और पकेतियों का प्रधान यहोयादा का पुत्र बनायाह था; और दाऊद के पुत्र भी मंत्री थे।
|
TEV
|
యెహోయాదా కుమారుడగు బెనాయా కెరేతీయులకును పెలేతీయులకును అధిపతి; దావీదు కుమారులు సభా ముఖ్యులు.
|
ERVTE
|
యెహోయాదా కుమారుడు బెనాయా కెరేతీయులకు, పెలేతీయులకు అధిపతి అయ్యాడు. దావీదు కుమారులు రాజకీయ సలహాదారులైన ప్రముఖ వ్యక్తులుగా నియమితులయ్యారు.
|
KNV
|
ಯೆಹೋಯಾದಾವನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು ಕೆರೇತ್ಯರ ಪೆಲೇತ್ಯರ ಮೇಲೆ ಯಜಮಾನನಾಗಿದ್ದನು. ಆದರೆ ದಾವೀದನ ಕುಮಾರರು ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಭು ಗಳಾಗಿದ್ದರು.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋಯಾದಾವನ ಮಗ ಬೆನಾಯನು ಕೆರೇತ್ಯರು ಮತ್ತು ಪೆಲೇತ್ಯರು ಎಂಬ ಕಾವಲು ದಂಡುಗಳ ಅಧಿಪತಿಯಾಗಿದ್ದನು. ದಾವೀದನ ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲರೂ ಮುಖ್ಯಅಧಿಕಾರಿಗಳಾಗಿದ್ದರು.
|
GUV
|
યહોયાદાનો પુત્ર બનાયા કરેથીઓનો અને પલેથીઓનોઅંગરક્ષક હતો. અને દાઉદના પુત્રો મુખ્ય કારભારી હતા.
|
URV
|
اور یہوؔیدع کا بیٹا بناؔیاہ کریتیوںاور فلیستیوں کا سردار تھا اور داؔؤد کے بیٹے کاہن تھے۔
|
BNV
|
যিহোয়াদার পুত্র বনায করেথীয এবং পলেথীযদের দায়িত্বপ্রাপ্ত ছিলেন| আর দায়ূদের দুই পুত্র ছিলেন গুরুত্বপূর্ণ নেতা|
|
ORV
|
ଯିହାୟୋଦାରଦାର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ବନାଯ କରେଥୀଯ ଓ ପଲେଥୀଯମାନଙ୍କ ଦାଯିତ୍ବ ରେ ଥିଲେ। ଏବଂ ଦାଉଦଙ୍କର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ରମାନେ ମହତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ନତେୃବର୍ଗ ଥିଲେ।
|
MRV
|
यहोयादचा मुलगा बनाया हा करेथी आणि पलेथीयांचा प्रमुख होता. दावीदाची मुले महत्वाचे नेते होते.
|