Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 14 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 14 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 14:27

KJV And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name [was] Tamar: she was a woman of a fair countenance.
KJVP And unto Absalom H53 there were born H3205 three H7969 sons, H1121 and one H259 daughter, H1323 whose name H8034 [was] Tamar: H8559 she H1931 was H1961 a woman H802 of a fair H3303 countenance. H4758
YLT And there are born to Absalom three sons, and one daughter, and her name [is] Tamar; she was a woman of a fair appearance.
ASV And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.
WEB To Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful face.
ESV There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar. She was a beautiful woman.
RV And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.
RSV There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a beautiful woman.
NLT He had three sons and one daughter. His daughter's name was Tamar, and she was very beautiful.
NET Absalom had three sons and one daughter, whose name was Tamar. She was a very attractive woman.
ERVEN Absalom had three sons and one daughter. Her name was Tamar, and she was a beautiful woman.
TOV அப்சலோமுக்கு மூன்று குமாரரும், தாமார் என்னும் பேர்கொண்ட ஒரு குமாரத்தியும் பிறந்தார்கள்; இவள் ரூபவதியான பெண்ணாயிருந்தாள்.
ERVTA அப்சலோமுக்கு மூன்று மகன்களும் ஒரு மகளும் இருந்தனர். இம்மகளின் பெயர் தாமார். தாமார் ஒரு அழகிய பெண்மணி.
BHS וַיִּוָּלְדוּ לְאַבְשָׁלוֹם שְׁלוֹשָׁה בָנִים וּבַת אַחַת וּשְׁמָהּ תָּמָר הִיא הָיְתָה אִשָּׁה יְפַת מַרְאֶה ׃ פ
ALEP כז ויולדו לאבשלום שלושה בנים ובת אחת ושמה תמר היא היתה אשה יפת מראה  {פ}
WLC וַיִּוָּלְדוּ לְאַבְשָׁלֹום שְׁלֹושָׁה בָנִים וּבַת אַחַת וּשְׁמָהּ תָּמָר הִיא הָיְתָה אִשָּׁה יְפַת מַרְאֶה׃ פ
LXXRP και G2532 CONJ ετεχθησαν G5088 V-API-3P τω G3588 T-DSM αβεσσαλωμ N-PRI τρεις G5140 N-NUI υιοι G5207 N-NPM και G2532 CONJ θυγατηρ G2364 N-NSF μια G1519 A-APN και G2532 CONJ ονομα G3686 N-ASN αυτη G846 D-DSF θημαρ N-PRI αυτη G3778 D-NSF ην G1510 V-IAI-3S γυνη G1135 N-NSF καλη G2570 A-NSF σφοδρα G4970 ADV και G2532 CONJ γινεται G1096 V-PMI-3S γυνη G1135 N-NSF τω G3588 T-DSM ροβοαμ N-PRI υιω G5207 N-DSM σαλωμων N-PRI και G2532 CONJ τικτει G5088 V-PAI-3S αυτω G846 D-DSM τον G3588 T-ASM αβια G7 N-PRI
MOV അബ്ശാലോമിന്നു മൂന്നു പുത്രന്മാരും താമാർ എന്നു പേരുള്ള ഒരു മകളും ജനിച്ചിരുന്നു; അവൾ സൌന്ദര്യമുള്ള സ്ത്രീ ആയിരുന്നു.
HOV और अबशालोम के तीन बेटे, और तामार नाम एक बेटी उत्पन्न हुई थी; और यह रूपवती स्त्री थी।
TEV అబ్షాలోమునకు ముగ్గురు కుమారులును తామారు అనునొక కుమార్తెయు పుట్టిరి; ఆమె బహు సౌందర్యవతి.
ERVTE అబ్షాలోముకు ముగ్గురు కుమారులు, ఒక కుమార్తె ఉన్నారు. కుమార్తె పేరు తామారు. తామారు సౌందర్యవతి.
KNV ಅಬ್ಷಾಲೋಮನಿಗೆ ಮೂರು ಮಂದಿ ಕುಮಾರರೂ ತಾಮಾರ್‌ ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ಕುಮಾರ್ತೆಯೂ ಹುಟ್ಟಿದರು. ಇವಳು ಸೌಂದರ್ಯ ವುಳ್ಳ ಸ್ತ್ರೀಯಾಗಿದ್ದಳು.
ERVKN ಅಬ್ಷಾಲೋಮನಿಗೆ ಮೂವರು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಮತ್ತು ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದರು. ಮಗಳ ಹೆಸರು ತಾಮಾರ್; ಈಕೆಯು ಬಹು ಸುಂದರಿಯಾಗಿದ್ದಳು.
GUV આબ્શાલોમને ત્રણ પુત્રો થયા હતા અને તામાંર નામે એક પુત્રી હતી, તે ખૂબ રૂપાળી હતી.
PAV ਸੋ ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਦੇ ਤਿੰਨ ਪੁੱਤ੍ਰ ਜੰਮੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਧੀ ਤਾਮਾਰ ਨਾਮੇ ਸੀ। ਉਹ ਵੱਡੀ ਸੋਹਣੀ ਜਨਾਨੀ ਸੀ
URV اور ابؔی سلوم سے تین بیٹے پَیدا ہُوئے اور ایک بیٹی جسکا نام تؔمر تھا ۔ وہ بہت خُوبُصورت عَورت تھی۔
BNV অবশালোমের তিনটি পুত্র এবং একটি কন্যা ছিল| তার কন্যার নাম ছিল তামর| তামর অতীব সুন্দরী ছিল|
ORV ଅବଶା ଲୋମର ତିନି ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଓ ଗୋଟିଏ ଝିଅ ଥିଲା। ସେ ଝିଅର ନାମ ତାମର ଥିଲା। ତାମର ମଧ୍ଯ ଭାରୀ ସକ୍ସ୍ଟନ୍ଦରୀ ଥିଲେ।
MRV त्याला तीन मुलगे आणि एक मुलगी होती. या मुलीचे नाव तामार होते. तामार दिसायला सुंदर होती.
×

Alert

×