Compare Bible Versions
Verse: 1 Samuel 18:11
BNV
|
কিন্তু শৌলের হাতে বর্শা ছিল| তিনি মনে মনে ভাবলেন, “আমি দায়ূদকে দেওয়ালের সঙ্গে গেঁথে দেব|” তিনি দু-দুবার দাযূদের দিকে বর্শা ছুঁড়েও দিলেন| কিন্তু দুবারই দায়ূদ নিজেকে বাঁচিয়েছিলেন|
|
KJV
|
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall [with it.] And David avoided out of his presence twice.
|
YLT
|
and Saul casteth the javelin, and saith, `I smite through David, even through the wall;` and David turneth round out of his presence twice.
|
RV
|
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
|
RSV
|
and Saul cast the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
|
ASV
|
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
|
ESV
|
And Saul hurled the spear, for he thought, "I will pin David to the wall." But David evaded him twice.
|
ERVEN
|
but Saul had a spear in his hand. He thought, "I'll pin David to the wall." Saul threw the spear twice, but David jumped out of the way both times.
|