Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 4:23
KJV
|
Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl.
|
KJVP
|
Ten H6235 fat H1277 oxen, H1241 and twenty H6242 oxen H1241 out of the pastures, H7471 and a hundred H3967 sheep, H6629 beside H905 harts H4480 H354 , and roebucks, H6643 and fallow deer, H3180 and fatted H75 fowl. H1257
|
YLT
|
ten fat oxen, and twenty feeding oxen, and a hundred sheep, apart from hart, and roe, and fallow-deer, and fatted beasts of the stalls,
|
ASV
|
ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundred sheep, besides harts, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.
|
WEB
|
ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and one hundred sheep, besides harts, and gazelles, and roebucks, and fattened fowl.
|
ESV
|
ten fat oxen, and twenty pasture-fed cattle, a hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl.
|
RV
|
ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.
|
RSV
|
ten fat oxen, and twenty pasture-fed cattle, a hundred sheep, besides harts, gazelles, roebucks, and fatted fowl.
|
NLT
|
also 10 oxen from the fattening pens, 20 pasture-fed cattle, 100 sheep or goats, as well as deer, gazelles, roe deer, and choice poultry.
|
NET
|
ten calves fattened in the stall, twenty calves from the pasture, and a hundred sheep, not to mention rams, gazelles, deer, and well-fed birds.
|
TOV
|
கலைமான்களையும் வெளிமான்களையும் வரையாடுகளையும் கொழுமையான பறவைகளையும் தவிர, கொழுக்கப்பட்ட பத்து மாடுகளும், மேய்ச்சலிலிருந்து வந்த இருபது மாடுகளும் நூறு ஆடுகளுமாம்.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ δεκα G1176 N-NUI μοσχοι G3448 N-NPM εκλεκτοι G1588 A-NPM και G2532 CONJ εικοσι G1501 N-NUI βοες G1016 N-NPM νομαδες N-NPM και G2532 CONJ εκατον G1540 N-NUI προβατα G4263 N-NPN εκτος G1622 PREP ελαφων N-GPM και G2532 CONJ δορκαδων G1393 N-GPF και G2532 CONJ ορνιθων G3733 N-GPM εκλεκτων G1588 A-GPM σιτευτα G4618 A-APN
|
MOV
|
മാൻ, ഇളമാൻ, മ്ളാവു, പുഷ്ടിവരുത്തിയ പക്ഷികൾ എന്നിവ കൂടാതെ തടിപ്പിച്ച പത്തു കാളയും മേച്ചൽപുറത്തെ ഇരുപതു കാളയും നൂറു ആടും ആയിരുന്നു.
|
HOV
|
साठ कोर आटा, दस तैयार किए हुए बैल और चराइयों में से बीस बैल और सौ भेड़-बकरी और इन को छोड़
|
TEV
|
క్రొవ్విన యెడ్లు పదియు, విడియెడ్లు ఇరువదియు, నూరు గొఱ్ఱలును, ఇవియు గాక ఎఱ్ఱదుప్పులు దుప్పులు జింకలు క్రొవ్విన బాతులును తేబడెను.
|
ERVTE
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
KNV
|
ಹತ್ತು ಕೊಬ್ಬಿದ ಎತ್ತುಗಳು, ಇಪ್ಪತ್ತು ಮೇಯುವ ಎತ್ತುಗಳು, ನೂರು ಕುರಿಗಳು; ಇವುಗಳ ಹೊರತಾಗಿ ದುಪ್ಪಿಗಳೂ ಜಿಂಕೆಗಳೂ ಕೆಂದ ಜಿಂಕೆಗಳೂ ಕೊಬ್ಬಿದ ಕೋಳಿಗಳೂ
|
ERVKN
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
GUV
|
તબેલામાં ચરાવેલા દસ ગોધા, અને ચરાણમાં ચરાવેલા 20 ગોધા, 100 ઘેટાં અને અવારનવાર હરણ, સાબર, કાળિયાર અને પુષ્ટ પક્ષીઓ રાજાના રસોડામાં પૂરાં પાડવામાં આવતાં હતા.
|
PAV
|
ਦਸ ਮੋਟੇ ਬਲਦ ਅਤੇ ਚਰਾਈ ਵਿੱਚੋਂ ਵੀਹ ਬਲਦ ਇੱਕ ਸੌ ਭੇਡਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਿਕਾਰੇ ਅਤੇ ਹਰਨ ਅਤੇ ਪਾਹੜੇ ਅਤੇ ਮੋਟੇ ਮੋਟੇ ਕੁੱਕੜ
|