Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 22:1
KJV
|
And they continued three years without war between Syria and Israel.
|
KJVP
|
And they continued H3427 three H7969 years H8141 without H369 war H4421 between H996 Syria H758 and Israel. H3478
|
YLT
|
And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,
|
ASV
|
And they continued three years without war between Syria and Israel.
|
WEB
|
They continued three years without war between Syria and Israel.
|
ESV
|
For three years Syria and Israel continued without war.
|
RV
|
And they continued three years without war between Syria and Israel.
|
RSV
|
For three years Syria and Israel continued without war.
|
NLT
|
For three years there was no war between Aram and Israel.
|
NET
|
There was no war between Syria and Israel for three years.
|
ERVEN
|
For the next two years there was peace between Israel and Aram.
|
TOV
|
சீரியருக்கும் இஸ்ரவேலருக்கும் மூன்று வருஷம் யுத்தமில்லாமலிருந்தது.
|
ERVTA
|
அடுத்த இரு ஆண்டுகளில், இஸ்ரவேலுக்கும் சீரியாவுக்கும் சமாதானம் நிலவியது.
|
BHS
|
וַיֵּשְׁבוּ שָׁלֹשׁ שָׁנִים אֵין מִלְחָמָה בֵּין אֲרָם וּבֵין יִשְׂרָאֵל ׃ פ
|
ALEP
|
א וישבו שלש שנים אין מלחמה בין ארם ובין ישראל {פ}
|
WLC
|
וַיֵּשְׁבוּ שָׁלֹשׁ שָׁנִים אֵין מִלְחָמָה בֵּין אֲרָם וּבֵין יִשְׂרָאֵל׃ פ
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εκαθισεν G2523 V-AAI-3S τρια G5140 A-APN ετη G2094 N-APN και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ην G1510 V-IAI-3S πολεμος G4171 N-NSM ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN συριας G4947 N-GSF και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN ισραηλ G2474 N-PRI
|
MOV
|
അരാമും യിസ്രായേലും മൂന്നു സംവത്സരം തമ്മിൽ യുദ്ധം കൂടാതെ പാർത്തു.
|
HOV
|
और तीन वर्ष तक अरामी और इस्राएली बिना युद्ध रहे।
|
TEV
|
సిరియనులును ఇశ్రాయేలువారును మూడు సంవత్సర ములు ఒకరితో ఒకరు యుద్ధము జరిగింపక మానిరి.
|
ERVTE
|
తరువాత రెండు సంత్సరాల కాలంలో ఇశ్రాయేలు, అరాము దేశాల మధ్య శాంతి సామరస్యాలు నెలకొన్నాయి.
|
KNV
|
ಆದರೆ ಅರಾಮ್ಯರಿಗೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯ ರಿಗೂ ಮೂರು ವರುಷ ಯುದ್ಧವಿಲ್ಲದೆ ಇತ್ತು.
|
ERVKN
|
ಮುಂದಿನ ಎರಡು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ, ಇಸ್ರೇಲ್ ಮತ್ತು ಅರಾಮ್ಯರ ಮಧ್ಯೆ ಶಾಂತಿಯಿತ್ತು.
|
GUV
|
ત્રણ વર્ષ સુધી અરામીઓ અને ઇસ્રાએલીઓ વચ્ચે કોઈ લડાઈ થઈ નહિ.
|
PAV
|
ਤਿੰਨਾਂ ਵਰਿਹਾਂ ਤੀਕ ਓਹ ਅਮਨ ਨਾਲ ਟਿਕੇ ਰਹੇ ਅਤੇ ਅਰਾਮ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਲੜਾਈ ਨਾ ਹੋਈ
|
URV
|
اور تین برس وہ ایسے ہی رہے اور اسرائیل اور ارام کے درمیان لڑائی نہ ہوئی ۔
|
BNV
|
পরবর্তী দু বছর ইস্রায়েল ও অরামের মধ্যে শান্তি বজায় ছিল|
|
ORV
|
ଅନନ୍ତର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଦୁଇବର୍ଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଓ ଅରାମ ମଧିଅରେ ଶାନ୍ତି ବିରାଜମାନ କଲା।
|
MRV
|
पुढील दोन वर्षे इस्राएल आणि अराम यांच्यामध्ये शांततेची गेली.
|