Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 10:16
KJV
|
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred [shekels] of gold went to one target.
|
KJVP
|
And king H4428 Solomon H8010 made H6213 two hundred H3967 targets H6793 [of] beaten H7820 gold: H2091 six H8337 hundred H3967 [shekels] of gold H2091 went H5927 to H5921 one H259 target. H6793
|
YLT
|
And king Solomon maketh two hundred targets of alloyed gold -- six hundred of gold go up on the one target;
|
ASV
|
And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.
|
WEB
|
King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of gold went to one buckler.
|
ESV
|
King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of gold went into each shield.
|
RV
|
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred {cf15i shekels} of gold went to one target.
|
RSV
|
King Solomon made two hundred large shields of beaten gold; six hundred shekels of gold went into each shield.
|
NLT
|
King Solomon made 200 large shields of hammered gold, each weighing more than fifteen pounds.
|
NET
|
King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; 600 measures of gold were used for each shield.
|
ERVEN
|
King Solomon made 200 large shields of hammered gold. Each shield contained about 15 pounds of gold.
|
TOV
|
சாலொமோன் ராஜா, அடித்த பொன்தகட்டால் இருநூறு பரிசைகளைச் செய்வித்தான்; ஒவ்வொரு பரிசைக்கு அறுநூறு சேக்கல் நிறைபொன் சென்றது.
|
ERVTA
|
சாலொமோன் அரசன் அடித்தப் பொன் தகட்டால் 200 கேடயங்களைச் செய்தான். ஒவ்வொன்றும் 15 பவுண்டு தங்கமுடையதாக இருந்தது.
|
BHS
|
וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מָאתַיִם צִנָּה זָהָב שָׁחוּט שֵׁשׁ־מֵאוֹת זָהָב יַעֲלֶה עַל־הַצִּנָּה הָאֶחָת ׃
|
ALEP
|
טז ויעש המלך שלמה מאתים צנה זהב שחוט שש מאות זהב יעלה על הצנה האחת
|
WLC
|
וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מָאתַיִם צִנָּה זָהָב שָׁחוּט שֵׁשׁ־מֵאֹות זָהָב יַעֲלֶה עַל־הַצִּנָּה הָאֶחָת׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S σαλωμων N-PRI τριακοσια G5145 A-APN δορατα N-APN χρυσα A-APN ελατα A-APN τριακοσιοι G5145 A-NPM χρυσοι A-NPM επησαν V-IAI-3P επι G1909 PREP το G3588 T-ASN δορυ N-ASN το G3588 T-ASN εν G1519 A-ASN
|
MOV
|
ശലോമോൻ രാജാവു, അടിച്ചുപരത്തിയ പൊന്നുകൊണ്ടു ഇരുനൂറു വൻ പരിച ഉണ്ടാക്കി; ഓരോ പരിചെക്കു അറുനൂറുശേക്കൽ പൊന്നു ചെലവായി.
|
HOV
|
और राजा सुलैमान ने सोना गढ़वाकर दो सौ बड़ी बड़ी ढालें बनवाई; एक एक ढाल में छ: छ: सौ शेकेल सोना लगा।
|
TEV
|
రాజైన సొలొమోను సుత్తెతో కొట్టిన బంగారముతో అలుగులు గల రెండువందల డాళ్లను చేయించెను; డాలు ఒకటింటికి ఆరువందల తులముల యెత్తు బంగారముండెను.
|
ERVTE
|
రాజైన సొలొమోను పలకలుగా కొట్టబడిన బంగారంతో రెండు వందల పెద్ద తరహా డాళ్లను చేయించాడు. ప్రతిడాలు ఆరు వందల తులాల బంగారం కలిగి వుండేది.
|
KNV
|
ಅರಸನಾದ ಸೊಲೊಮೋನನು ಬಂಗಾರದಿಂದ ಇನ್ನೂರು ಖೇಡ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಿ ದನು. ಒಂದೊಂದೂ ಖೇಢ್ಯಕ್ಕೆ ಆರುನೂರು ಶೆಕೇಲು ತೂಕ ಬಂಗಾರವಿತ್ತು.
|
ERVKN
|
ರಾಜನಾದ ಸೊಲೊಮೋನನು ಬಂಗಾರದ ತಗಡಿನಿಂದ ಇನ್ನೂರು ದೊಡ್ಡ ಗುರಾಣಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಸಿದನು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಗುರಾಣಿಯಲ್ಲಿ ಏಳು ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬಂಗಾರವಿತ್ತು.
|
GUV
|
રાજા સુલેમાંને સોનાની 200 મોટી ઢાલો બનાવી; અને દરેક મોટી ઢાલમાં લગબગ 7 કિલો સોનું વપરાયું હતું.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਸੋਨਾ ਘੜ ਕੇ ਦੋ ਸੌ ਵੱਡੀਆਂ ਢਾਲਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੱਕ ਢਾਲ ਨੂੰ ਸਾਢੇ ਸੱਤ ਸੱਤ ਸੇਰ ਸੋਨਾ ਲੱਗਾ
|
BNV
|
রাজা শলোমন পেটানো সোনা দিয়ে 200 টি বড় ঢাল বানিয়েছিলেন| প্রতি ঢালে প্রায় 15 পাউণ্ড করে সোনা ছিল|
|
ORV
|
ସେ ମଧ୍ଯ ପିଟା ସୁନା ରେ 200 ବଡ ଢାଲ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ। ପ୍ରତି ଢାଲ ରେ 600 ଶକେଲ ସୁନା ଲାଗିଲା।
|
MRV
|
शलमोन राजाने घडीव सोन्याच्या दोनशे मोठ्या ढाली केल्या. प्रत्येक ढालीचे वजन पंधरा पौंड होते.
|