1 |
HOV
:
परमेश्वर हम पर अनुग्रह करे और हम को आशीष दे; वह हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए
KJV
:
God be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah.
YLT
:
To the Overseer, with stringed instruments. -- A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.
RV
:
God be merciful unto us, and bless us, {cf15i and} cause his face to shine upon us; {cf15i Selah}
RSV
:
To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song. May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, [Selah]
ASV
:
God be merciful unto us, and bless us, And cause his face to shine upon us; Selah
|
---|
2 |
HOV
:
जिस से तेरी गति पृथ्वी पर, और तेरा किया हुआ उद्धार सारी जातियों में जाना जाए।
KJV
:
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
YLT
:
For the knowledge in earth of Thy way, among all nations of Thy salvation.
|
---|
3 |
HOV
:
हे परमेश्वर, देश देश के लोग तेरा धन्यवाद करें; देश देश के सब लोग तेरा धन्यवाद करें॥
KJV
:
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
YLT
:
Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.
|
---|
4 |
HOV
:
राज्य राज्य के लोग आनन्द करें, और जयजयकार करें, क्योंकि तू देश देश के लोंगों का न्याय धर्म से करेगा, और पृथ्वी के राज्य राज्य के लोगों की अगुवाई करेगा॥
KJV
:
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
YLT
:
Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
RV
:
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. {cf15i Selah}
RSV
:
Let the nations be glad and sing for joy, for thou dost judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. [Selah]
ASV
:
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah
|
---|
5 |
HOV
:
हे परमेश्वर, देश देश के लोग तेरा धन्यवाद करें; देश देश के सब लोग तेरा धन्यवाद करें॥
KJV
:
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
YLT
:
Confess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoples -- all of them.
|
---|
6 |
HOV
:
भूमि ने अपनी उपज दी है, परमेश्वर जो हमारा परमेश्वर है, उसने हमें आशीष दी है।
KJV
:
[Then] shall the earth yield her increase; [and] God, [even] our own God, shall bless us.
YLT
:
Earth hath given her increase, God doth bless us -- our God,
|
---|
7 |
HOV
:
परमेश्वर हम को आशीष देगा; और पृथ्वी के दूर दूर देशों के सब लोग उसका भय मानेंगे॥
KJV
:
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
YLT
:
God doth bless us, and all ends of earth fear Him!
|
---|