Compare Bible Versions
Verse: Romans 9:20
GUV
|
દેવને પ્રશ્ન કરશો નહિ. તમે માત્ર માનવ છો; અને માનવોને એવો કોઈ હક્ક નથી કે તેઓ દેવને (આવા) પ્રશ્નો પૂછી શકે. માટીની બરણી તેના બનાવનારને પ્રશ્નો પૂછતી નથી. “તમે મને આવી જુદી જુદી વસ્તુઓ રૂપે કેમ બનાવી?”
|
KJV
|
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it,] Why hast thou made me thus?
|
YLT
|
nay, but, O man, who art thou that art answering again to God? shall the thing formed say to Him who did form [it], Why me didst thou make thus?
|
RV
|
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus?
|
RSV
|
But who are you, a man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, "Why have you made me thus?"
|
ASV
|
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus?
|
ESV
|
But who are you, O man, to answer back to God? Will what is molded say to its molder, "Why have you made me like this?"
|
ERVEN
|
Don't ask that. You are only human and have no right to question God. A clay jar does not question the one who made it. It does not say, "Why did you make me like this?"
|