Compare Bible Versions
Verse: Philippians 4:23
KJV
|
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
|
KJVP
|
The G3588 grace G5485 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 [be] with G3326 you G5216 all. G3956 Amen. G281
|
YLT
|
the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all. Amen.
|
ASV
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
|
WEB
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
|
ESV
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
|
RV
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
|
RSV
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
|
NLT
|
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
|
NET
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
|
ERVEN
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all.
|
TOV
|
நமது கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய கிருபை உங்களனைவரோடுங்கூட இருப்பதாக. ஆமென்.
|
ERVTA
|
கர்த்தராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் கிருபை உங்கள் அனைவரோடும் இருப்பதாக.
|
GNTERP
|
η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 μετα PREP G3326 παντων A-GPM G3956 υμων P-2GP G5216 αμην HEB G281 [προς PREP G4314 φιλιππησιους N-APM G5374 εγραφη V-2API-3S G1125 απο PREP G575 ρωμης N-GSF G4516 δι PREP G1223 επαφροδιτου] N-GSM G1891
|
GNTWHRP
|
η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 μετα PREP G3326 του T-GSM G3588 πνευματος N-GSN G4151 υμων P-2GP G5216
|
GNTBRP
|
η T-NSF G3588 χαρις N-NSF G5485 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 μετα PREP G3326 παντων A-GPM G3956 υμων P-2GP G5216 αμην HEB G281
|
GNTTRP
|
Ἡ T-NSF G3588 χάρις N-NSF G5485 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ N-GSM G5547 μετὰ PREP G3326 τοῦ T-GSN G3588 πνεύματος N-GSN G4151 ὑμῶν.P-2GP G5210
|
MOV
|
കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കൃപ നിങ്ങളുടെ ആത്മാവിനോടുകൂടെ ഇരിക്കുമാറാകട്ടെ.
|
HOV
|
हमारे प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुम्हारी आत्मा के साथ रहे॥
|
TEV
|
ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు కృప మీ ఆత్మతో ఉండునుగాక.
|
ERVTE
|
యేసు క్రీస్తు ప్రభువు యొక్క అనుగ్రహము మీ ఆత్మకు తోడుగా ఉండుగాక! ిషెగష ఈుశు
|
KNV
|
ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕೃಪೆಯು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರೊಂದಿಗಿರಲಿ. ಆಮೆನ್.
|
ERVKN
|
ಪ್ರಭು ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕೃಪೆಯು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರೊಂದಿಗಿರಲಿ.
|
GUV
|
પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની કૃપા (દયા) તમારી સાથે રહો. આમીન
|
PAV
|
ਪ੍ਰਭੁ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਤੁਹਾਡੇ ਆਤਮਾ ਉੱਤੇ ਹੁੰਦੀ ਰਹੇ।।
|
URV
|
خُداوند یِسُوع مسِیح کا فضل تُمہاری رُوح کے ساتھ رہے۔
|
BNV
|
আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের অনুগ্রহ তোমাদের সকলের সঙ্গে সর্বদা থাকুক৷
|
ORV
|
ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସହିତ ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ଅନୁଗ୍ରହ ରହିଥାଉ।
|
MRV
|
प्रभु येशू ख्रिस्ताची कृपा तुमच्या आत्म्याबरोबर असो.
|