Compare Bible Versions
Verse: Philippians 4:14
KJV
|
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
|
KJVP
|
Notwithstanding G4133 ye have well G2573 done, G4160 that ye did communicate with G4790 my G3450 affliction. G2347
|
YLT
|
but ye did well, having communicated with my tribulation;
|
ASV
|
Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.
|
WEB
|
However you did well that you shared in my affliction.
|
ESV
|
Yet it was kind of you to share my trouble.
|
RV
|
Howbeit ye did well, that ye had fellowship with my affliction.
|
RSV
|
Yet it was kind of you to share my trouble.
|
NLT
|
Even so, you have done well to share with me in my present difficulty.
|
NET
|
Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.
|
ERVEN
|
But it was good that you helped me when I needed help.
|
TOV
|
ஆகிலும் நீங்கள் என் உபத்திரவத்தில் என்னோடே உடன்பட்டது நலமாயிருக்கிறது.
|
ERVTA
|
ஆனால் எனக்கு உதவி தேவைப்பட்டபோது நீங்கள் உதவி செய்தீர்கள் என்பது நன்று.
|
GNTERP
|
πλην ADV G4133 καλως ADV G2573 εποιησατε V-AAI-2P G4160 συγκοινωνησαντες V-AAP-NPM G4790 μου P-1GS G3450 τη T-DSF G3588 θλιψει N-DSF G2347
|
GNTWHRP
|
πλην ADV G4133 καλως ADV G2573 εποιησατε V-AAI-2P G4160 συγκοινωνησαντες V-AAP-NPM G4790 μου P-1GS G3450 τη T-DSF G3588 θλιψει N-DSF G2347
|
GNTBRP
|
πλην ADV G4133 καλως ADV G2573 εποιησατε V-AAI-2P G4160 συγκοινωνησαντες V-AAP-NPM G4790 μου P-1GS G3450 τη T-DSF G3588 θλιψει N-DSF G2347
|
GNTTRP
|
πλὴν ADV G4133 καλῶς ADV G2573 ἐποιήσατε V-AAI-2P G4160 συνκοινωνήσαντές V-AAP-NPM G4790 μου P-1GS G1473 τῇ T-DSF G3588 θλίψει.N-DSF G2347
|
MOV
|
എങ്കിലും എന്റെ കഷ്ടതയിൽ നിങ്ങൾ കൂട്ടായ്മ കാണിച്ചതു നന്നായി.
|
HOV
|
तौभी तुम ने भला किया, कि मेरे क्लेश में मेरे सहभागी हुए।
|
TEV
|
అయినను నా శ్రమలో మీరు పాలుపుచ్చుకొనినది మంచిపని.
|
ERVTE
|
అయినా మీరు నా కష్టాలు పంచుకొని మంచి పని చేసారు.
|
KNV
|
ಹೀಗಿದ್ದರೂ ನೀವು ನನ್ನ ಸಂಕಟದಲ್ಲಿ ಪಾಲುಗಾರ ರಾಗಿದ್ದದ್ದು ಒಳ್ಳೇದಾಯಿತು.
|
ERVKN
|
ಆದರೂ ನಾನು ಕೊರತೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ನೀವು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದು ಒಳ್ಳೆಯದಾಯಿತು.
|
GUV
|
પરંતુ જ્યારે મારે મુશ્કેલીઓ હતી ત્યારે તમે મને મદદ કરી તે ઘણું સારું છે.
|
PAV
|
ਤਾਂ ਵੀ ਤੁਸਾਂ ਭਲਾ ਕੀਤਾ ਜੋ ਏਸ ਬਿਪਤਾ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਾਂਝੀ ਹੋਏ
|
URV
|
تَو بھی تُم نے اچھّا کِیا جو میری مُصِیبت میں شرِیک ہُوئے۔
|
BNV
|
যাইহোক, আমার প্রযোজনের সময় তোমরা আমায় সাহায্য করতে এগিয়ে এসে ভালোই করেছ৷
|
ORV
|
କିନ୍ତୁ ମାରେ ସାହାୟ୍ଯ ଦରକାର ଥିଲା ବେଳେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେତେ ସାହାୟ୍ଯ କରି ଭଲ କରିଛ।
|
MRV
|
तरीही माझ्या संकटकाळात तुम्ही साहाय्य केलेत हे चांगले केले.
|