Compare Bible Versions
Verse: Philippians 2:14
KJV
|
Do all things without murmurings and disputings:
|
KJVP
|
Do G4160 all things G3956 without G5565 murmurings G1112 and G2532 disputings: G1261
|
YLT
|
All things do without murmurings and reasonings,
|
ASV
|
Do all things without murmurings and questionings:
|
WEB
|
Do all things without murmurings and disputes,
|
ESV
|
Do all things without grumbling or questioning,
|
RV
|
Do all things without murmurings and disputings;
|
RSV
|
Do all things without grumbling or questioning,
|
NLT
|
Do everything without complaining and arguing,
|
NET
|
Do everything without grumbling or arguing,
|
ERVEN
|
Do everything without complaining or arguing
|
TOV
|
நான் வீணாக ஓடினதும் வீணாகப் பிரயாசப்பட்டதுமில்லையென்கிற மகிழ்ச்சி கிறிஸ்துவின் நாளில் எனக்கு உண்டாயிருப்பதற்கு, ஜீவவசனத்தைப் பிடித்துக்கொண்டு, உலகத்திலே சுடர்களைப்போலப் பிரகாசிக்கிற நீங்கள்,
|
ERVTA
|
முறுமுறுப்பு அல்லது வாக்குவாதம், இல்லா மல் எல்லாவற்றையும் செய்யுங்கள்.
|
GNTERP
|
παντα A-APN G3956 ποιειτε V-PAM-2P G4160 χωρις ADV G5565 γογγυσμων N-GPM G1112 και CONJ G2532 διαλογισμων N-GPM G1261
|
GNTWHRP
|
παντα A-APN G3956 ποιειτε V-PAM-2P G4160 χωρις ADV G5565 γογγυσμων N-GPM G1112 και CONJ G2532 διαλογισμων N-GPM G1261
|
GNTBRP
|
παντα A-APN G3956 ποιειτε V-PAM-2P G4160 χωρις ADV G5565 γογγυσμων N-GPM G1112 και CONJ G2532 διαλογισμων N-GPM G1261
|
GNTTRP
|
πάντα A-APN G3956 ποιεῖτε V-PAM-2P G4160 χωρὶς ADV G5565 γογγυσμῶν N-GPM G1112 καὶ CONJ G2532 διαλογισμῶν,N-GPM G1261
|
MOV
|
വക്രതയും കോട്ടവുമുള്ള തലമുറയുടെ നടുവിൽ നിങ്ങൾ അനിന്ദ്യരും പരമാർത്ഥികളും ദൈവത്തിന്റെ നിഷ്കളങ്കമക്കളും ആകേണ്ടതിന്നു എല്ലാം പിറുപിറുപ്പും വാദവും കൂടാതെ ചെയ്വിൻ.
|
HOV
|
सब काम बिना कुड़कुड़ाए और बिना विवाद के किया करो।
|
TEV
|
మీరు మూర్ఖమైన వక్రజనము మధ్య, నిరపరాధులును నిష్కళంకులును అనింద్యులునైన దేవుని కుమారులగునట్లు,
|
ERVTE
|
మీరు చేస్తున్న పని గొణగకుండా, వాదించకుండా చెయ్యండి.
|
KNV
|
ಗುಣಗುಟ್ಟದೆ ಯೂ ವಿವಾದವಿಲ್ಲದೆಯೂ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಮಾಡಿರಿ.
|
ERVKN
|
ನೀವು ಮಾಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಗುಣಗುಟ್ಟದೆಯೂ ವಿವಾದವಿಲ್ಲದೆಯೂ ಮಾಡಿರಿ.
|
GUV
|
કોઈ પણ જાતની ફરિયાદ કે વાદવિવાદ વગર બધું કરો.
|
PAV
|
ਤੁਸੀਂ ਸੱਭੇ ਕੰਮ ਬੁੜ ਬੁੜ ਅਤੇ ਝਗੜੇ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕਰੋ
|
URV
|
سب کام شِکایت اور تکرار بغَیر کِیا کرو۔
|
BNV
|
তোমরা অভিযোগ ও তর্ক-বিতর্ক না করে সব কাজ কর,
|
ORV
|
ଅଭିଯୋଗ ବା ବାଦାନୁବାଦ ନ କରି ପ୍ରେତ୍ୟକକ କାର୍ୟ୍ଯ କର।
|
MRV
|
प्रत्येक गोष्ट तक्रार किंवा भांडण न करता करा, यासाठी की,
|