Compare Bible Versions
Verse: Mark 7:35
GUV
|
જ્યારે ઈસુએ આ કર્યુ, ત્યારે તે માણસ સાંભળવા શક્તિમાન બન્યો. તે માણસ તેની જીભનો ઉપયોગ કરવા સમર્થ બન્યો અને સ્પષ્ટ બોલવા લાગ્યો.
|
KJV
|
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
|
YLT
|
and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.
|
RV
|
And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.
|
RSV
|
And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.
|
ASV
|
And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.
|
ESV
|
And his ears were opened, his tongue was released, and he spoke plainly.
|
ERVEN
|
As soon as Jesus did this, the man was able to hear. He was able to use his tongue, and he began to speak clearly.
|