Compare Bible Versions
Verse: Mark 14:31
PAV
|
ਪਰ ਉਹ ਨੇ ਵੱਡੇ ਹਠ ਨਾਲ ਕਿਹਾ, ਜੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਮਰਨਾ ਭੀ ਪਵੇ ਤਾਂ ਭੀ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਇਨਕਾਰ ਕਦੀ ਨਾ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਸੱਭੇ ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਬੋਲੇ।।
|
KJV
|
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
|
YLT
|
And he spake the more vehemently, `If it may be necessary for me to die with thee -- I will in nowise deny thee;` and in like manner also said they all.
|
RV
|
But he spake exceeding vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
|
RSV
|
But he said vehemently, "If I must die with you, I will not deny you." And they all said the same.
|
ASV
|
But he spake exceedingly vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
|
ESV
|
But he said emphatically, "If I must die with you, I will not deny you." And they all said the same.
|
ERVEN
|
But Peter strongly protested, "I will never say I don't know you! I will even die with you!" And all the other followers said the same thing.
|