Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus :1

KJV And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
KJVP And the LORD H3068 called H7121 unto H413 Moses, H4872 and spoke H1696 unto H413 him out of the tabernacle H4480 H168 of the congregation, H4150 saying, H559
YLT And Jehovah calleth unto Moses, and speaketh unto him out of the tent of meeting, saying,
ASV And Jehovah called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
WEB Yahweh called to Moses, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying,
ESV The LORD called Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,
RV And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tent of meeting, saying,
RSV The LORD called Moses, and spoke to him from the tent of meeting, saying,
NLT The LORD called to Moses from the Tabernacle and said to him,
NET Then the LORD called to Moses and spoke to him from the Meeting Tent:
ERVEN So the Lord called out to Moses from inside the Meeting Tent and said,
TOV கர்த்தர் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலிருந்து மோசேயைக் கூப்பிட்டு, அவனை நோக்கி:
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
MHB וַיִּקְרָא H7121 W-VQY3MS אֶל H413 PREP ־ CPUN מֹשֶׁה H4872 וַיְדַבֵּר H1696 W-VPY3MS יְהוָה H3068 EDS אֵלָיו H413 PREP-3MS מֵאֹהֶל H168 מוֹעֵד H4150 NMS לֵאמֹֽר H559 L-VQFC ׃ EPUN
BHS וַיִּקְרָא אֶל־מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יְהוָה אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד לֵאמֹר ׃
ALEP א ויקר א אל משה וידבר יהוה אליו מאהל מועד לאמר
WLC וַיִּקְרָא אֶל־מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יְהוָה אֵלָיו מֵאֹהֶל מֹועֵד לֵאמֹר׃
LXXRP και G2532 CONJ ανεκαλεσεν V-AAI-3S μωυσην N-ASM και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM αυτω G846 D-DSM εκ G1537 PREP της G3588 T-GSF σκηνης G4633 N-GSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN λεγων G3004 V-PAPNS
MOV യഹോവ സമാഗമനക്കുടാരത്തിൽവെച്ചു മോശെയെ വിളിച്ചു അവനോടു അരുളിച്ചെയ്തതു:
HOV यहोवा ने मिलापवाले तम्बू में से मूसा को बुलाकर उससे कहा,
TEV యెహోవా మోషేను పిలిచి ప్రత్యక్షపు గుడార ములోనుండి అతనికీలాగు సెలవిచ్చెను.
ERVTE యెహోవా దేవుడు మోషేను పిలిచి, సన్నిధి గుడారంలో నుండి అతనితో మాట్లాడాడు. యెహోవా అన్నాడు:
KNV ಕರ್ತನು ಮೋಶೆಯನ್ನು ಕರೆದು ಸಭೆಯಗುಡಾರದೊಳಗಿಂದ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--
ERVKN ಯಜ್ಞಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಣಿಕೆಗಳು ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಯನ್ನು ಕರೆದು ದೇವದರ್ಶನಗುಡಾರದೊಳಗಿಂದ ಅವನ ಸಂಗಡ ಮಾತಾಡಿದನು. ಯೆಹೋವನು ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು:
GUV યહોવા દેવે મૂસાને મુલાકાતમંડપમાં બોલાવીને તેને કહ્યું,
PAV ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਸੱਦਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਡੇਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬੋਲਿਆ,
URV اور خُداوند نے خیمہِ اجتماع میں سے موسیٰ کو بُلا کر اُس سے کہا۔
BNV প্রভু ঈশ্বর মোশিকে ডাকলেন এবং সমাগম তাঁবু থেকে তার সঙ্গে কথা বললেন,
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ପୃଥିବୀର ପରମେଶ୍ବର ସମାଗମ-ତମ୍ବୁରୁ ମାଶାଙ୍କେୁ ଡାକି କହିଲେ,
MRV परमेश्वर देव दर्शनमंडपातून मोशेला हाक मारुन म्हणाला,
×

Alert

×