Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 40:7
PAV
|
ਘਾਹ ਸੁੱਕ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ ਫੁੱਲ ਕੁਮਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਸਾਹ ਉਸ ਉੱਤੇ ਫੂਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, - ਸੱਚ ਮੁੱਚ ਲੋਕ ਘਾਹ ਹੀ ਹਨ!
|
KJV
|
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
|
YLT
|
Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people [is] grass;
|
RV
|
The grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
|
RSV
|
The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows upon it; surely the people is grass.
|
ASV
|
The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
|
ESV
|
The grass withers, the flower fades when the breath of the LORD blows on it; surely the people are grass.
|
ERVEN
|
When a wind from the Lord blows on them, the grass dies and the flower falls. Yes, all people are like grass.
|