Compare Bible Versions
Verse: Genesis 24:62
TOV
|
ஈசாக்கு தென்தேசத்தில் குடியிருந்தான். அப்பொழுது அவன்: லகாய்ரோயீ என்னப்பட்ட துரவின் வழியாய்ப் புறப்பட்டு வந்தான்.
|
KJV
|
And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.
|
YLT
|
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,
|
RV
|
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.
|
RSV
|
Now Isaac had come from Beerlahairoi, and was dwelling in the Negeb.
|
ASV
|
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi. For he dwelt in the land of the South.
|
ESV
|
Now Isaac had returned from Beer-lahai-roi and was dwelling in the Negeb.
|
ERVEN
|
Isaac had left Beer Lahai Roi and was now living in the Negev.
|