Compare Bible Versions
Verse: Galatians :24
KJV
|
And they glorified God in me.
|
KJVP
|
And G2532 they glorified G1392 God G2316 in G1722 me. G1698
|
YLT
|
and they were glorifying God in me.
|
ASV
|
and they glorified God in me.
|
WEB
|
And they glorified God in me.
|
ESV
|
And they glorified God because of me.
|
RV
|
and they glorified God in me.
|
RSV
|
And they glorified God because of me.
|
NLT
|
And they praised God because of me.
|
NET
|
So they glorified God because of me.
|
ERVEN
|
These believers praised God because of me.
|
TOV
|
என்னைப்பற்றி தேவனை மகிமைப்படுத்தினார்கள்.
|
ERVTA
|
எனவே விசுவாசிகள் என்னைக் குறித்து தேவனைப் புகழ்ந்தனர்.
|
GNTERP
|
και CONJ G2532 εδοξαζον V-IAI-3P G1392 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
|
GNTWHRP
|
και CONJ G2532 εδοξαζον V-IAI-3P G1392 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
|
GNTBRP
|
και CONJ G2532 εδοξαζον V-IAI-3P G1392 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
|
GNTTRP
|
καὶ CONJ G2532 ἐδόξαζον V-IAI-3P G1392 ἐν PREP G1722 ἐμοὶ P-1DS G1473 τὸν T-ASM G3588 θεόν.N-ASM G2316
|
MOV
|
അവർ കേട്ടു എന്നെച്ചൊല്ലി ദൈവത്തെ മഹത്വപ്പെടുത്തി.
|
HOV
|
और मेरे विषय में परमेश्वर की महिमा करती थीं॥
|
TEV
|
వారు నన్ను బట్టి దేవుని మహిమ పరచిరి.
|
ERVTE
|
నా గురించి వాళ్ళు దేవుణ్ణి స్తుతించారు.
|
KNV
|
ನನ್ನ ದೆಸೆಯಿಂದ ದೇವರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿದರು.
|
ERVKN
|
ಅವರು ನನ್ನ ನಿಮಿತ್ತ ದೇವರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿದರು.
|
GUV
|
આ વિશ્વાસીઓએ મારા કારણે દેવની સ્તુતિ કરી.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਓਹਨਾਂ ਮੇਰੇ ਕਾਰਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕੀਤੀ।।
|
URV
|
اور وہ میرے باعِث خُدا کی تمجِید کرتی تھِیں۔
|
BNV
|
আর তারা আমার কারণে ঈশ্বরের প্রশংসা করতে লাগল৷
|
ORV
|
ମାେ'ପ୍ରତି ଯାହା ଘଟିଲା, ସେଥିପାଇଁ ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ପ୍ରଶଂସା କଲେ।
|
MRV
|
आणि माझ्यामुळे त्यांनी देवाचे गौरव केले.
|