Compare Bible Versions
Verse: Exodus 33:18
KJV
|
And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
|
KJVP
|
And he said, H559 I beseech thee, H4994 show H7200 me H853 thy glory. H3519
|
YLT
|
And he saith, `Shew me, I pray Thee, Thine honour;`
|
ASV
|
And he said, Show me, I pray thee, thy glory.
|
WEB
|
He said, "Please show me your glory."
|
ESV
|
Moses said, "Please show me your glory."
|
RV
|
And he said, Shew me, I pray thee, thy glory.
|
RSV
|
Moses said, "I pray thee, show me thy glory."
|
NLT
|
Moses responded, "Then show me your glorious presence."
|
NET
|
And Moses said, "Show me your glory."
|
ERVEN
|
Then Moses said, "Now, please show me your Glory. "
|
TOV
|
அப்பொழுது அவன்: உம்முடைய மகிமையை எனக்குக் காண்பித்தருளும் என்றான்.
|
ERVTA
|
அப்போது மோசே, "இப்போது உமது மகிமையை எனக்குக் காட்டும்" என்றான்.
|
MHB
|
וַיֹּאמַר H559 W-VQY3MS הַרְאֵנִי H7200 נָא H4994 IJEC אֶת H853 PART ־ CPUN כְּבֹדֶֽךָ H3519 ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיֹּאמַר הַרְאֵנִי נָא אֶת־כְּבֹדֶךָ ׃
|
ALEP
|
יח ויאמר הראני נא את כבדך
|
WLC
|
וַיֹּאמַר הַרְאֵנִי נָא אֶת־כְּבֹדֶךָ׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ λεγει G3004 V-PAI-3S δειξον G1166 V-AAD-2S μοι G1473 P-DS την G3588 T-ASF σεαυτου G4572 D-GSM δοξαν G1391 N-ASF
|
MOV
|
അപ്പോൾ അവൻ: നിന്റെ തേജസ്സു എനിക്കു കാണിച്ചു തരേണമേ എന്നപേക്ഷിച്ചു.
|
HOV
|
उसने कहा मुझे अपना तेज दिखा दे।
|
TEV
|
అతడుదయచేసి నీ మహిమను నాకు చూపుమనగా
|
ERVTE
|
అప్పుడు మోషే, “అలాగైతే నీ మహిమ నాకు చూపించు” అన్నాడు.
|
KNV
|
ಅವನು--ನಿನ್ನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ನನಗೆ ತೋರಿಸು ಎಂದು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬೇಡುತ್ತೇನೆ ಅಂದನು.
|
ERVKN
|
ಬಳಿಕ ಮೋಶೆ, “ಈಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ನನಗೆ ತೋರಿಸು” ಅಂದನು.
|
GUV
|
મૂસાએ વિનંતી કરી, “મને તમાંરા ગૌરવના દર્શન કરાવો.”
|
PAV
|
ਤਾਂ ਉਸ ਆਖਿਆ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਤੇਜ ਵਿਖਾਈਂ
|
URV
|
تب وہ بول اُٹھا کہ میں تیری مِنّت کر تا ہُوں مُجھے اپنا جلال دکھا دے۔
|
BNV
|
তখন মোশি বলল, “দযা করে আপনার মহিমা আমায় দেখান|”
|
ORV
|
ଏହାପରେ ମାଶାେ କହିଲେ, "ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭର ମହିମା ମାେତେ ଦଖାେଅ।"
|
MRV
|
नंतर मोशे म्हणाला, “आता कृपा करून मला तुझे तेज दाखव.”
|