Compare Bible Versions
Verse: Exodus 21:1
KJV
|
Now these [are] the judgments which thou shalt set before them.
|
KJVP
|
Now these H428 [are] the judgments H4941 which H834 thou shalt set H7760 before H6440 them.
|
YLT
|
`And these [are] the judgments which thou dost set before them:
|
ASV
|
Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
|
WEB
|
"Now these are the ordinances which you shall set before them.
|
ESV
|
"Now these are the rules that you shall set before them.
|
RV
|
Now these are the judgments which thou shalt set before them.
|
RSV
|
"Now these are the ordinances which you shall set before them.
|
NLT
|
"These are the regulations you must present to Israel.
|
NET
|
"These are the decisions that you will set before them:
|
ERVEN
|
Then God said to Moses, "These are the other laws that you will give to the people:
|
TOV
|
மேலும், நீ அவர்களுக்கு அறிவிக்கவேண்டிய பிரமாணங்களாவன:
|
ERVTA
|
அப்போது தேவன் மோசேயிடம், "ஜனங்களுக்கு நீ கொடுக்க வேண்டிய பிற சட்டங்கள் இவையாகும்.
|
MHB
|
וְאֵלֶּה H428 W-PMP הַמִּשְׁפָּטִים H4941 אֲשֶׁר H834 RPRO תָּשִׂים H7760 VQY2MS לִפְנֵיהֶֽם H6440 ׃ EPUN
|
BHS
|
וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם ׃
|
ALEP
|
א ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם
|
WLC
|
וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ταυτα G3778 D-NPN τα G3588 T-NPN δικαιωματα G1345 N-NPN α G3739 R-APN παραθησεις G3908 V-FAI-2S ενωπιον G1799 PREP αυτων G846 D-GPM
|
MOV
|
അവരുടെ മുമ്പാകെ നീ വെക്കേണ്ടുന്ന ന്യായങ്ങളാവിതു:
|
HOV
|
फिर जो नियम तुझे उन को समझाने हैं वे ये हैं॥
|
TEV
|
నీవు వారికి నియమింపవలసిన న్యాయవిధులేవనగా
|
ERVTE
|
(అప్పుడు మోషేతో యెహోవా అన్నాడు), “ఇవి నీవు ప్రజలకు ఇవ్వాల్సిన మిగతా ఆజ్ఞలు:
|
KNV
|
ಈಗ ಅವರ ಮುಂದೆ ನೀನು ಇಡತಕ್ಕನ್ಯಾಯವಿಧಿಗಳು ಇವೇ.
|
ERVKN
|
ಬಳಿಕ ದೇವರು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ, “ನೀನು ಜನರಿಗೆ ನೇಮಿಸಬೇಕಾದ ಇತರ ಕಟ್ಟಳೆಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ:
|
GUV
|
પછી દેવે મૂસાને કહ્યું, “હવે તારે કાનૂનો તેઓની આગળ રજૂ કરવાના છે તે આ છે:
|
PAV
|
ਏਹ ਓਹ ਨਿਆਉਂ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਰੱਖੇਂਗਾ
|
URV
|
وہ احکام جو تُجھے اُنکو بتانے ہیں یہ ہیں۔
|
BNV
|
তারপর ঈশ্বর মোশিকে বললেন, “তুমি অন্য এই সব নিয়মের কথাও লোকদের বলবে|
|
ORV
|
ଏହାପରେ ପରମେଶ୍ବର ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ, "ଏଗୁଡିକ ହେଉଛି ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ବ୍ଯବସ୍ଥା ତୁମ୍ଭେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇବ।
|
MRV
|
मग देव मोशेला म्हणाला, “जे इतर नियम तू इस्राएल लोकांना लावून द्यावेत ते हे:
|