Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Ecclesiastes :12

KJV I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
KJVP I H589 the Preacher H6953 was H1961 king H4428 over H5921 Israel H3478 in Jerusalem. H3389
YLT I, a preacher, have been king over Israel in Jerusalem.
ASV I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
WEB I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.
ESV I the Preacher have been king over Israel in Jerusalem.
RV I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
RSV I the Preacher have been king over Israel in Jerusalem.
NLT I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem.
NET I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem.
ERVEN I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.
TOV பிரசங்கியாகிய நான் எருசலேமில் இஸ்ரவேலருக்கு ராஜாவாயிருந்தேன்.
ERVTA பிரசங்கியாகிய நான் எருசலேமில் இஸ்ரவேலரின் அரசனாக இருந்தேன்.
MHB אֲנִי H589 PPRO-1MS קֹהֶלֶת H6953 הָיִיתִי H1961 VQQ1MS מֶלֶךְ H4428 NMS עַל H5921 PREP ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 בִּירוּשָׁלִָֽם H3389 ׃ EPUN
BHS וּפָנִיתִי אֲנִי לִרְאוֹת חָכְמָה וְהוֹלֵלוֹת וְסִכְלוּת כִּי מֶה הָאָדָם שֶׁיָּבוֹא אַחֲרֵי הַמֶּלֶךְ אֵת אֲשֶׁר־כְּבָר עָשׂוּהוּ ׃
ALEP יב אני קהלת הייתי מלך על ישראל--בירושלם
WLC אֲנִי קֹהֶלֶת הָיִיתִי מֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלִָם׃
LXXRP εγω G1473 P-NS εκκλησιαστης N-NSM εγενομην G1096 V-AMI-1S βασιλευς G935 N-NSM επι G1909 PREP ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI
MOV സഭാപ്രസംഗിയായ ഞാൻ യെരൂശലേമിൽ യിസ്രായേലിന്നു രാജാവായിരുന്നു.
HOV मैं उपदेशक यरूशलेम में इस्राएल का राजा था।
TEV ప్రసంగినైన నేను యెరూషలేమునందు ఇశ్రాయేలీ యులమీద రాజునై యుంటిని.
ERVTE ప్రసంగి అనే ఉపదేశకుడినైన నేను యెరూషలేములోని ఇశ్రాయేలు రాజును.
KNV ಪ್ರಸಂಗಿಯಾದ ನಾನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಮೇಲೆ ಅರಸನಾಗಿದ್ದೆನು.
ERVKN ಪ್ರಸಂಗಿಯಾದ ನಾನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಇಸ್ರೇಲರಿಗೆ ರಾಜನಾಗಿದ್ದೆನು.
GUV હું સભાશિક્ષક, યરૂશાલેમમાં રહેનાર ઇસ્રાએલનો રાજા હતો.
PAV ਮੈਂ ਉਪਦੇਸ਼ਕ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਇਸਰਾਏਲ ਉੱਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਸਾਂ
URV میں واعظ یُروشیلم میں بنی اسرائیل کا بادشاہ تھا۔
BNV আমি উপদেশক, আমি ছিলাম জেরুশালেমের অন্তর্গত ইস্রায়েলের রাজা|
ORV ମୁଁ ଉପଦେଶକ ୟିରୁଶାଲମ ରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଉପ ରେ ରାଜା ଥିଲି।
MRV मी, गुरू उपदेशक यरुशलेममध्ये इस्राएलचा राजा होतो.
×

Alert

×