Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Compare Bible Versions

Verse: Ecclesiastes :5

KJV The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
KJVP The sun H8121 also ariseth, H2224 and the sun H8121 goeth down, H935 and hasteth H7602 to H413 his place H4725 where H8033 he H1931 arose. H2224
YLT Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.
ASV The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
WEB The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
ESV The sun rises, and the sun goes down, and hastens to the place where it rises.
RV The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he ariseth.
RSV The sun rises and the sun goes down, and hastens to the place where it rises.
NLT The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.
NET The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again.
ERVEN The sun rises and the sun goes down, and then it hurries to rise again in the same place.
TOV சூரியன் உதிக்கிறது, சூரியன் அஸ்தமிக்கிறது; தான் உதித்த இடத்திற்கே அது திரும்பவும் தீவிரிக்கிறது.
ERVTA சூரியன் உதயமாகிறது. சூரியன் அஸ்தமிக்கிறது. பின் சூரியன் மீண்டும் அதே இடத்தில் உதயமாகவே விரைந்து செல்கிறது.
MHB וְזָרַח H2224 הַשֶּׁמֶשׁ H8121 D-NMS וּבָא H935 הַשָּׁמֶשׁ H8121 וְאֶל H413 W-PREP ־ CPUN מְקוֹמוֹ H4725 שׁוֹאֵף H7602 זוֹרֵחַֽ H2224 הוּא H1931 PPRO-3MS שָֽׁם H8033 ADV ׃ EPUN
BHS עָשִׂיתִי לִי גַּנּוֹת וּפַרְדֵּסִים וְנָטַעְתִּי בָהֶם עֵץ כָּל־פֶּרִי ׃
ALEP ה וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו--שואף זורח הוא שם
WLC וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ וּבָא הַשָּׁמֶשׁ וְאֶל־מְקֹומֹו שֹׁואֵף זֹורֵחַ הוּא שָׁם׃
LXXRP και G2532 CONJ ανατελλει G393 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM ηλιος G2246 N-NSM και G2532 CONJ δυνει G1417 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM ηλιος G2246 N-NSM και G2532 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM τοπον G5117 N-ASM αυτου G846 D-GSM ελκει V-PAI-3S
MOV ഭൂമിയോ എന്നേക്കും നില്ക്കുന്നു; സൂര്യൻ ഉദിക്കുന്നു; സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുന്നു; ഉദിച്ച സ്ഥലത്തേക്കു തന്നേ ബദ്ധപ്പെട്ടു ചെല്ലുന്നു.
HOV सूर्य उदय हो कर अस्त भी होता है, और अपने उदय की दिशा को वेग से चला जाता है।
TEV సూర్యుడుద యించును, సూర్యుడు అస్తమించును, తానుదయించు స్థలము మరల చేరుటకు త్వరపడును.
ERVTE సూర్యుడు ఉదయించును మరియు అస్తమించును. మరల ఉదయించే చోటుకు త్వరగా వెళతాడు.
KNV ಸೂರ್ಯನು ಏರುತ್ತಾನೆ, ಸೂರ್ಯನು ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ; ತಾನು ಏರಿದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಆತುರಪಡುತ್ತಾನೆ.
ERVKN ಸೂರ್ಯನು ಏರುವನು ಮತ್ತು ಇಳಿಯುವನು; ಬಳಿಕ ಅದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಏರಲು ಅವಸರಪಡುವನು.
GUV સૂર્યોદય થાય છે, અને સૂર્યાસ્ત પણ થાય છે અને ફરી તે ઊગવા માટે સત્વરે ઊગવાની જગાએ જાય છે.
PAV ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਲਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਥਾਂ ਲਈ ਜਿੱਥੋਂ ਉਹ ਚੜ੍ਹਦਾ ਹੈ ਘਰਕਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
URV سُورج نکلتا ہے اور سورج ڈھلتا بھی ہے اور اپنے طُلوع کی جگہ کو جلد چلا جاتا ہے۔
BNV সূর্য় ওঠে আবার অস্ত যায়| তারপর দ্রুত ফিরে যায় সেই একই জায়গায় য়েখান থেকে আবার সূর্য় ওঠে|
ORV ସୂର୍ୟ୍ଯ ଉଦଯ ହୁଅନ୍ତି, ସୂର୍ୟ୍ଯ ଅସ୍ତ ୟାନ୍ତି। ପୁଣି ଆପଣା ଉଦଯ ସ୍ଥାନକୁ ୟିବା ପାଇଁ ସତ୍ବର ହୁଅନ୍ତି।
MRV सूर्य उगवतो आणि मावळतो. आणि नंतर तो पुन्हा त्याच ठिकाणाहून उगण्यासाठी धावपळ करतो.
×

Alert

×