Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Timothy Chapters

2 Timothy 3 Verses

Bible Versions

Books

2 Timothy Chapters

2 Timothy 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Timothy 3:1

KJV This know also, that in the last days perilous times shall come.
KJVP This G5124 know G1097 also, G1161 that G3754 in G1722 the last G2078 days G2250 perilous G5467 times G2540 shall come. G1764
YLT And this know thou, that in the last days there shall come perilous times,
ASV But know this, that in the last days grievous times shall come.
WEB But know this, that in the last days, grievous times will come.
ESV But understand this, that in the last days there will come times of difficulty.
RV But know this, that in the last days grievous times shall come.
RSV But understand this, that in the last days there will come times of stress.
NLT You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times.
NET But understand this, that in the last days difficult times will come.
ERVEN Remember this: There are some terrible times coming in the last days.
TOV மேலும், கடைசி நாட்களில் கொடிய காலங்கள் வருமென்று அறிவாயாக.
ERVTA இதை நினைவுபடுத்திக் கொள்ளுங்கள், இறுதி நாட்களில் ஏராளமான தொந்தரவுகள் நேரும்.
GNTERP τουτο D-ASN G5124 δε CONJ G1161 γινωσκε V-PAM-2S G1097 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 εσχαταις A-DPF G2078 ημεραις N-DPF G2250 ενστησονται V-FDI-3P G1764 καιροι N-NPM G2540 χαλεποι A-NPM G5467
GNTWHRP τουτο D-ASN G5124 δε CONJ G1161 γινωσκε V-PAM-2S G1097 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 εσχαταις A-DPF G2078 ημεραις N-DPF G2250 ενστησονται V-FDI-3P G1764 καιροι N-NPM G2540 χαλεποι A-NPM G5467
GNTBRP τουτο D-ASN G5124 δε CONJ G1161 γινωσκε V-PAM-2S G1097 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 εσχαταις A-DPF G2078 ημεραις N-DPF G2250 ενστησονται V-FDI-3P G1764 καιροι N-NPM G2540 χαλεποι A-NPM G5467
GNTTRP Τοῦτο D-ASN G3778 δὲ CONJ G1161 γίνωσκε, V-PAM-2S G1097 ὅτι CONJ G3754 ἐν PREP G1722 ἐσχάταις A-DPF-S G2078 ἡμέραις N-DPF G2250 ἐνστήσονται V-FDI-3P G1764 καιροὶ N-NPM G2540 χαλεποί·A-NPM G5467
MOV അന്ത്യകാലത്തു ദുർഘടസമയങ്ങൾ വരും എന്നറിക.
HOV पर यह जान रख, कि अन्तिम दिनों में कठिन समय आएंगे।
TEV అంత్యదినములలో అపాయకరమైన కాలములు వచ్చునని తెలిసికొనుము.
ERVTE ఈ విషయాలు జ్ఞాపకం పెట్టుకోండి. చివరి రోజులు ఘోరంగా ఉంటాయి.
KNV ಆದರೆ ಕಡೇ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಅಪಾಯಕರ ವಾದ ಕಾಲಗಳು ಬರುವವೆಂಬದನ್ನು ಸಹ ತಿಳಿದುಕೋ.
ERVKN ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿರಿ! ಕಡೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ತೊಂದರೆಗಳು ಬರುತ್ತವೆ.
GUV આ યાદ રાખજે! છેલ્લા દિવસોમાં ધણી બધી મુશ્કેલીઓ આવશે.
PAV ਪਰ ਇਹ ਜਾਣ ਛੱਡ ਭਈ ਅੰਤ ਦਿਆਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਭੈੜੇ ਸਮੇਂ ਆ ਜਾਣਗੇ
URV لیکِن یہ جان رکھ کہ اخِیر زمانہ میں بُرے دِن آئیں گے۔
BNV একথা মনে রেখো য়ে শেষকালে ভয়ঙ্কর সময় আসছে৷
ORV ଏହା ମନରେଖ ଯେ ଶଷେ ଦିନଗୁଡ଼ିକରେ ଅନକେ କଷ୍ଟକର ପରିସ୍ଥିତି ଆସିବ।
MRV हे लक्षात ठेव: शेवटच्या दिवसांत कठीण समय आपल्यावर येतील.
×

Alert

×