Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Timothy Chapters

2 Timothy 1 Verses

Bible Versions

Books

2 Timothy Chapters

2 Timothy 1 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Timothy 1:4

KJV Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
KJVP Greatly desiring G1971 to see G1492 thee, G4571 being mindful G3415 of thy G4675 tears, G1144 that G2443 I may be filled G4137 with joy; G5479
YLT desiring greatly to see thee, being mindful of thy tears, that with joy I may be filled,
ASV longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
WEB longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;
ESV As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.
RV longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
RSV As I remember your tears, I long night and day to see you, that I may be filled with joy.
NLT I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again.
NET As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
ERVEN I remember that you cried for me. I want very much to see you so that I can be filled with joy.
TOV உன்னிலுள்ள மாயமற்ற விசுவாசத்தை நினைவுகூருகிறதினால், என் முன்னோர்கள் முதற்கொண்டு சுத்தமனச்சாட்சியோடே ஆராதித்துவரும் தேவனை நான் ஸ்தோத்திரிக்கிறேன்.
ERVTA நீ எனக்காக சிந்திய கண்ணீர்த் துளிகளை நான் நினைத்துப் பார்க்கிறேன். நான் உன்னைக் காண மிகவும் விரும்புகிறேன். அதனால் நான் முழு மகிழ்ச்சியை அடைய முடியும்.
GNTERP επιποθων V-PAP-NSM G1971 σε P-2AS G4571 ιδειν V-2AAN G1492 μεμνημενος V-RPP-NSM G3415 σου P-2GS G4675 των T-GPN G3588 δακρυων N-GPN G1144 ινα CONJ G2443 χαρας N-GSF G5479 πληρωθω V-APS-1S G4137
GNTWHRP επιποθων V-PAP-NSM G1971 σε P-2AS G4571 ιδειν V-2AAN G1492 μεμνημενος V-RPP-NSM G3415 σου P-2GS G4675 των T-GPN G3588 δακρυων N-GPN G1144 ινα CONJ G2443 χαρας N-GSF G5479 πληρωθω V-APS-1S G4137
GNTBRP επιποθων V-PAP-NSM G1971 σε P-2AS G4571 ιδειν V-2AAN G1492 μεμνημενος V-RPP-NSM G3415 σου P-2GS G4675 των T-GPN G3588 δακρυων N-GPN G1144 ινα CONJ G2443 χαρας N-GSF G5479 πληρωθω V-APS-1S G4137
GNTTRP ἐπιποθῶν V-PAP-NSM G1971 σε P-2AS G4771 ἰδεῖν, V-2AAN G3708 μεμνημένος V-RPP-NSM G3415 σου P-2GS G4771 τῶν T-GPN G3588 δακρύων, N-GPN G1144 ἵνα CONJ G2443 χαρᾶς N-GSF G5479 πληρωθῶ,V-APS-1S G4137
MOV ഞാൻ പൂർവ്വന്മാരുടെ ദൃഷ്ടാന്തം അനുസരിച്ചു നിർമ്മലമനസ്സാക്ഷിയോടെ ആരാധിക്കുന്ന ദൈവത്തിന്നു നിന്റെ നിർവ്യാജവിശ്വാസത്തിന്റെ ഓർമ്മനിമിത്തം സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നു.
HOV और तेरे आंसुओं की सुधि कर कर के रात दिन तुझ से भेंट करने की लालसा रखता हूं कि आनन्द से भर जाऊं।
TEV నీయందున్న నిష్కపటమైన విశ్వాసమును జ్ఞాపకము చేసికొని, నా పితురాచారప్రకారము నిర్మలమైన మనస్సాక్షితో నేను సేవించుచున్న దేవునియెడల కృతజ్ఞు డనై యున్నాను.
ERVTE నీలాంటి వాణ్ణి నాకు యిచ్చినందుకు నేను దేవునికి ఎంతో కృతజ్ఞుణ్ణి. నీ కన్నీళ్ళు జ్ఞాపకం వస్తున్నాయి. నిన్ను చూడాలనిపిస్తుంది. నిన్ను చూసాక నా మనస్సు ఆనందంతో నిండిపోతుంది.
KNV ನಾನು ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ನೆನಪಿಗೆ ತಂದು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ಸಂತೋಷಭರಿತನಾಗಬೇಕೆಂದು ಬಹಳವಾಗಿ ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ;
ERVKN ನೀನು ನನಗಾಗಿ ಕಣ್ಣೀರು ಸುರಿಸಿದ್ದು ನನ್ನ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿದೆ. ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಬಹಳ ಆಸೆಯಾಗಿದೆ. ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಆನಂದವು ತುಂಬಿಹೋಗುವುದು.
GUV તારાં આંસુઓ સંભારતાં તને મળવાનું મને ઘણું મન થાય છે જેથી મારું હૈયું આનંદથી છલકાઇ જાય.
PAV ਅਤੇ ਤੇਰਿਆਂ ਅੰਝੂਆਂ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰ ਕੇ ਦਿਨ ਰਾਤ ਤੇਰੇ ਵੇਖਣ ਨੂੰ ਲੋਚਦਾ ਹਾਂ ਭਈ ਅਨੰਦ ਨਾਲ ਭਰ ਜਾਵਾਂ
URV اور تیرے آنسوؤں کو یاد کر کے رات دِن تیری مُلاقات کا مُشتاق رہتا ہُوں تاکہ خُوشی سے بھر جاؤں۔
BNV তুমি য়ে আমার জন্যে চোখের জল ফেলেছিলে সে কথা আমার মনে আছে৷ আমি তোমাকে দেখতে খুবই আকাঙ্খা করছি যাতে আমার অন্তরটা আনন্দে ভরে ওঠে৷
ORV ତୁମ୍ଭେ ମାେ ପାଇଁ କାନ୍ଦିଛ ବୋଲି ମୁଁ ମନେ ରଖିଛି। ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଦେଖି ଆନନ୍ଦ ପାଇବା ପାଇଁ ଅତି ଇଚ୍ଛୁକ। ତୁମ୍ଭର ଦୃଢ଼ ବିଶ୍ବାସ ମୁଁ ମନେପକାଏ।
MRV माझ्यासाठी तू ढाळलेल्या अश्रूंची आठवण करताना तुला भेटण्याची आतुरतेने वाट पाहतो. यासाठी की मी आनंदाने भरूने जावे.
×

Alert

×