Compare Bible Versions
Verse: 2 Kings 20:21
KJV
|
And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
|
KJVP
|
And Hezekiah H2396 slept H7901 with H5973 his fathers: H1 and Manasseh H4519 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
|
YLT
|
And Hezekiah lieth with his fathers, and reign doth Manasseh his son in his stead.
|
ASV
|
And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.
|
WEB
|
Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his place.
|
ESV
|
And Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.
|
RV
|
And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
|
RSV
|
And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.
|
NLT
|
Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king.
|
NET
|
Hezekiah passed away and his son Manasseh replaced him as king.
|
ERVEN
|
Hezekiah died and was buried with his ancestors. And his son Manasseh became the new king after him.
|
TOV
|
எசேக்கியா தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின், அவன் குமாரனாகிய மனாசே அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவானான்.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
BHS
|
וַיִּשְׁכַּב חִזְקִיָּהוּ עִם־אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ מְנַשֶּׁה בְנוֹ תַּחְתָּיו ׃ פ
|
ALEP
|
כא וישכב חזקיהו עם אבתיו וימלך מנשה בנו תחתיו {פ}
|
WLC
|
וַיִּשְׁכַּב חִזְקִיָּהוּ עִם־אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ מְנַשֶּׁה בְנֹו תַּחְתָּיו׃ פ
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εκοιμηθη G2837 V-API-3S εζεκιας G1478 N-NSM μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εταφη G2290 V-API-3S εν G1722 PREP πολει G4172 N-DSF δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S μανασσης G3128 N-NSM υιος G5207 N-NSM αυτου G846 D-GSM αντ G473 PREP αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
ഹിസ്കീയാവു തന്റെ പിതാക്കന്മാരെപ്പോലെ നിദ്രപ്രാപിച്ചു; അവന്റെ മകനായ മനശ്ശെ അവന്നു പകരം രാജാവായി.
|
HOV
|
निदान हिजकिय्याह अपने पुरखाओं के संग सो गया और उसका पुत्र मनश्शे उसके स्थान पर राज्य करने लगा।
|
TEV
|
హిజ్కియా తన పితరులతో కూడ నిద్రించగా అతని కుమారుడైన మనష్షే అతనికి మారుగా రాజాయెను.
|
ERVTE
|
అతని పూర్వికులతో పాటుగా, అతనిని సమాధి చేశారు. మరియు హిజ్కియా కుమారుడు మనష్షే అతని తర్వాత కొత్తగా రాజ్యయ్యాడు.
|
KNV
|
ಅವನ ಮಗನಾದ ಮನಸ್ಸೆಯು ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಅರಸ ನಾದನು.
|
ERVKN
|
ಹಿಜ್ಕೀಯನು ತೀರಿಕೊಂಡಾಗ ಅವನನ್ನು ಅವನ ಪೂರ್ವಿಕರ ಬಳಿ ಸಮಾಧಿಮಾಡಲಾಯಿತು. ಹಿಜ್ಕೀಯನ ನಂತರ ಅವನ ಮಗನಾದ ಮನಸ್ಸೆಯು ಹೊಸ ರಾಜನಾದನು.
|
GUV
|
એ પછી હિઝિક્યા પિતૃલોકને પામ્યો એટલે તેનો પુત્ર મનાશ્શા તેના પછી ગાદીએ આવ્યો અને રાજ કરવા લાગ્યો.
|
URV
|
اور حزقیاہ اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور اُس کا بیٹا منسسی اُس کی جگہ بادشاہ ہوا ۔
|
ORV
|
ଅନନ୍ତର ହିଜକିଯଙ୍କର ମୃତ୍ଯୁ ହେଲା ଓ ସେ ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କ ସହିତ କବର ନେଲେ। ତାଙ୍କ ପଦ ରେ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ମନଃଶି ରାଜା ହେଲେ।
|
MRV
|
हिज्कीया निधन पावला आणि त्याचा पूर्वजांशेजारी त्याचे दफन झाले. त्याचा मुलगा मनश्शे गादीवर आला.
|