Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 36:2
KJV
|
Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
|
KJVP
|
Jehoahaz H3059 [was] twenty H6242 and three H7969 years H8141 old H1121 when he began to reign, H4427 and he reigned H4427 three H7969 months H2320 in Jerusalem. H3389
|
YLT
|
A son of three and twenty years [is] Jehoahaz in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem,
|
ASV
|
Joahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
|
WEB
|
Joahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
|
ESV
|
Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
|
RV
|
Joahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three mouths in Jerusalem.
|
RSV
|
Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
|
NLT
|
Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months.
|
NET
|
Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.
|
ERVEN
|
He was 23 years old when he became king of Judah. He was king in Jerusalem for three months.
|
TOV
|
யோவாகாஸ் ராஜாவாகிறபோது இருபத்துமூன்று வயதாயிருந்து, மூன்று மாதம் எருசலேமில் அரசாண்டான்.
|
ERVTA
|
யோவாகாஸ் தனது 23வது வயதில் யூதாவின் அரசன் ஆனான். அவன் எருசலேமில் மூன்று மாதங்களே அரசனாக இருந்தான்.
|
ALEP
|
ב בן שלוש ועשרים שנה יואחז במלכו ושלשה חדשים מלך בירושלם
|
WLC
|
בֶּן־שָׁלֹושׁ וְעֶשְׂרִים שָׁנָה יֹואָחָז בְּמָלְכֹו וּשְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃
|
LXXRP
|
υιος G5207 N-NSM εικοσι G1501 N-NUI και G2532 CONJ τριων G5140 A-GPN ετων G2094 N-GPN ιωαχαζ N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN βασιλευειν G936 V-PAN αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ τριμηνον A-ASN εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ ονομα G3686 N-NSN της G3588 T-GSF μητρος G3384 N-GSF αυτου G846 D-GSM αμιταλ N-PRI θυγατηρ G2364 N-NSF ιερεμιου G2408 N-GSM εκ G1537 PREP λοβενα N-PRI και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S το G3588 T-ASN πονηρον G4190 A-ASN ενωπιον G1799 PREP κυριου G2962 N-GSM κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN α G3739 R-APN εποιησαν G4160 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM πατερες G3962 N-NPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εδησεν G1210 V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM φαραω G5328 N-PRI νεχαω N-PRI εν G1722 PREP δεβλαθα N-PRI εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF εμαθ N-PRI του G3588 T-GSN μη G3165 ADV βασιλευειν G936 V-PAN αυτον G846 D-ASM εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI
|
MOV
|
യെഹോവാഹാസ് വാഴ്ചതുടങ്ങിയപ്പോൾ അവന്നു ഇരുപത്തിമൂന്നു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ മൂന്നു മാസം യെരൂശലേമിൽ വാണു.
|
HOV
|
जब यहोआहाज राज्य करने लगा, तब वह तेईस वर्ष का था, और तीन महीने तक यरूशलेम में राज्य करता रहा।
|
TEV
|
యెహోయాహాజు ఏలనారంభించినప్పుడు ఇరువది మూడేండ్లవాడై యెరూషలేములో మూడు నెలలు ఏలెను.
|
ERVTE
|
యుదాకు రాజయ్యేనాటికి యెహోయాహాజు ఇరువది మూడేండ్లవాడు. అతడు యెరూషలేములో మూడు నెలలపాటు రాజుగా వున్నాడు.
|
KNV
|
ಯೆಹೋ ವಾಹಾಜನು ಆಳಲು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರು ವರುಷದವನಾಗಿದ್ದು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಮೂರು ತಿಂಗಳು ಆಳಿದನು.
|
ERVKN
|
ಅವನು ತನ್ನ ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರನೆ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಕ್ಕೆ ಬಂದನು. ಅವನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಮೂರು ತಿಂಗಳ ಕಾಲ ಆಳಿದನು.
|
GUV
|
તે જ્યારે ગાદીએ આવ્યો ત્યારે તેની ઉંમર 3 વર્ષની હતી અને તેણે યરૂશાલેમમાં ત્રણ મહિના રાજ્ય કર્યુ.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਯਹੋਆਹਾਜ਼ ਤੇਈਆਂ ਵਰਿਹਾਂ ਦਾ ਸੀ ਜਦ ਉਹ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਰ ਉਸ ਨੇ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ
|
URV
|
یہو آخز تیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا ۔اُس نے تین مہینے یروشلیم میں سلطنت کی۔
|
BNV
|
য়িহোযাহস 23 বছর বয়সে যিহূদার রাজা হয়ে মাত্র তিন মাস জেরুশালেমে রাজত্ব করেছিলেন|
|
ORV
|
ଯିହାୟୋଦାରହସ୍ ଯିହୁଦାର ରାଜା ହବୋ ସମୟରେ ତଇେଶ ବର୍ଷ ବଯସ୍କ ହାଇେଥିଲେ। ସେ ତିନିମାସ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ୟିରୁଶାଲମ ରେ ରାଜା ହାଇେଥିଲେ।
|
MRV
|
तो यहूदाचा राजा झाला तेव्हा तेवीस वर्षांचा होता. त्याने यरुशलेममध्ये तीन महिने राज्य केले.
|