Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 35:27
KJV
|
And his deeds, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
|
KJVP
|
And his deeds, H1697 first H7223 and last, H314 behold, H2009 they [are] written H3789 in H5921 the book H5612 of the kings H4428 of Israel H3478 and Judah. H3063
|
YLT
|
even his matters, the first and the last, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah.
|
ASV
|
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
|
WEB
|
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
|
ESV
|
and his acts, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
|
RV
|
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
|
RSV
|
and his acts, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
|
NLT
|
from beginning to end-- all are recorded in [The Book of the Kings of Israel and Judah.]
|
NET
|
and his accomplishments, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.
|
TOV
|
அவனுடைய ஆதியோடந்த நடபடிகளும், இஸ்ரவேல் யூதா ராஜாக்களின் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறது.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
BHS
|
וּדְבָרָיו הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה ׃
|
ALEP
|
כז ודבריו הראשנים והאחרנים--הנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה
|
WLC
|
וּדְבָרָיו הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM λογοι G3056 N-NPM αυτου G846 D-GSM οι G3588 T-NPM πρωτοι G4413 A-NPMS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM εσχατοι G2078 A-NPM ιδου G2400 INJ γεγραμμενοι G1125 V-RMPNP επι G1909 PREP βιβλιω G975 N-DSN βασιλεων G935 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ ιουδα G2448 N-PRI
|
HOV
|
और आदि से अन्त तक उसके सब काम इस्राएल और यहूदा के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में लिखे हुए हैं।
|
ERVTE
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
KNV
|
ಅವನ ಕ್ರಿಯೆಗಳೂ ಮೊದಲನೆಯವುಗಳೂ ಕಡೆ ಯವುಗಳೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಯೆಹೂದದ ಅರಸುಗಳ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.
|
ERVKN
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
GUV
|
તથા તેના બીજાં કામો, પહેલેથી તે છેલ્લે સુધી, ઇસ્રાએલ અને યહૂદાના રાજાઓના ઇતિહાસના પુસ્તકમાં નોંધેલા છે. 27
|
PAV
|
ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਆਦ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੀਕ, ਵੇਖੋ, ਓਹ ਇਸਰਾਏਲ ਅਰ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਦੀ ਪੋਥੀ ਉੱਤੇ ਲਿਖੀਆਂ ਹਨ।।
|
URV
|
اور اُس کے کام شروع سے آخر تک اسرائیل اور یہوداہ کے بادشاہوں کی کتاب میں قلمبند ہیں۔
|