Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 11:5
KJV
|
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
|
KJVP
|
And Rehoboam H7346 dwelt H3427 in Jerusalem, H3389 and built H1129 cities H5892 for defense H4692 in Judah. H3063
|
YLT
|
And Rehoboam dwelleth in Jerusalem, and buildeth cities for a bulwark in Judah,
|
ASV
|
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
|
WEB
|
Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.
|
ESV
|
Rehoboam lived in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
|
RV
|
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
|
RSV
|
Rehoboam dwelt in Jerusalem, and he built cities for defense in Judah.
|
NLT
|
Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah.
|
NET
|
Rehoboam lived in Jerusalem; he built up these fortified cities throughout Judah:
|
ERVEN
|
Rehoboam lived in Jerusalem and built strong cities in Judah to defend against attacks.
|
TOV
|
ரெகொபெயாம் எருசலேமில் வாசமாயிருந்து, யூதாவிலே அரணான பட்டணங்களைக் கட்டினான்.
|
ERVTA
|
ரெகொபெயாம் எருசலேமில் வாழ்ந்தான். தாக்குதல்களில் இருந்து தப்பிக்க யூதாவில் அவன் பலமான நகரங்களை நிர்மாணித்தான்.
|
BHS
|
וַיֵּשֶׁב רְחַבְעָם בִּירוּשָׁלָםִ וַיִּבֶן עָרִים לְמָצוֹר בִּיהוּדָה ׃
|
ALEP
|
ה וישב רחבעם בירושלם ויבן ערים למצור ביהודה
|
WLC
|
וַיֵּשֶׁב רְחַבְעָם בִּירוּשָׁלִָם וַיִּבֶן עָרִים לְמָצֹור בִּיהוּדָה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ κατωκησεν V-AAI-3S ροβοαμ N-PRI εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ ωκοδομησεν G3618 V-AAI-3S πολεις G4172 N-APF τειχηρεις A-APF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ιουδαια G2449 N-DSF
|
MOV
|
രെഹബെയാം യെരൂശലേമിൽ പാർത്തു യെഹൂദയിൽ ഉറപ്പിന്നായി പട്ടണങ്ങളെ പണിതു.
|
HOV
|
सो रहूबियाम यरूशलेम में रहने लगा, और यहूदा में बचाव के लिये ये नगर दृढ़ किए,
|
TEV
|
రెహబాము యెరూషలేమునందు కాపురముండి యూదా ప్రదేశమందు ప్రాకారపురములను కట్టించెను.
|
ERVTE
|
రెహబాము యెరూషలేములో నివసించాడు. పరాయి రాజుల దండయాత్రల నుండి రక్షణగా అతడు యూదాలో బలమైన నగరాలను నిర్మించాడు.
|
KNV
|
ರೆಹಬ್ಬಾಮನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡಿ ಯೆಹೂದದಲ್ಲಿ ಕಾವಲು ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸಿದನು.
|
ERVKN
|
ರೆಹಬ್ಬಾಮನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವನು ಯೆಹೂದದಲ್ಲಿ ಭದ್ರವಾದ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿದನು.
|
GUV
|
રહાબઆમ યરૂશાલેમમાં રહ્યો. અને યહૂદાના કેટલાંક શહેરોની કિલ્લેબંદી કરાવી. તેણે કિલ્લેબંદી કરાવેલા શહેરો આ પ્રમાણે છે:
|
PAV
|
ਅਤੇ ਰਹਬੁਆਮ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿਨ ਲੱਗ ਪਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਯਹੂਦਾਹ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਬਣਾਏ
|
URV
|
اور رحبعام یروشلیم میں رہنے لگا اور اُس نے یہوداہ میں حفاظت کے لیئے شہر بنائے۔
|
BNV
|
রহবিয়াম নিজে জেরুশালেমে বাস করতেন| তিনি শএুপক্ষের আক্রমণ থেকে রক্ষা পাবার জন্য যিহূদায় অনেক সুদৃঢ় শহর বানিয়েছিলেন|
|
ORV
|
ରିହବିଯାମ୍ ୟିରୁଶାଲମ ରେ ବାସ କଲେ। ସେ ଆକ୍ରମଣର ପ୍ରତିରୋଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯିହୁଦାର ଦୃଢ଼ ନଗରମାନ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
|
MRV
|
रहबाम यरुशलेममध्ये राहिला. हल्ल्यांचा प्रतिकार करायला सज्ज अशी भक्कम नगरे त्याने यहूदात उभाली.
|