Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 11:10
KJV
|
And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which [are] in Judah and in Benjamin fenced cities.
|
KJVP
|
And Zorah, H6681 and Aijalon, H357 and Hebron, H2275 which H834 [are] in Judah H3063 and in Benjamin H1144 fenced H4694 cities. H5892
|
YLT
|
and Zorah, and Aijalon, and Hebron, that [are] in Judah and in Benjamin, cities of bulwarks.
|
ASV
|
and Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fortified cities.
|
WEB
|
and Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fortified cities.
|
ESV
|
Zorah, Aijalon, and Hebron, fortified cities that are in Judah and in Benjamin.
|
RV
|
and Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin, fenced cities.
|
RSV
|
Zorah, Aijalon, and Hebron, fortified cities which are in Judah and in Benjamin.
|
NLT
|
Zorah, Aijalon, and Hebron. These became the fortified towns of Judah and Benjamin.
|
NET
|
Zorah, Aijalon, and Hebron. These were the fortified cities in Judah and Benjamin.
|
ERVEN
|
Zorah, Aijalon, and Hebron. These cities in Judah and Benjamin were made strong.
|
TOV
|
சோராவும், ஆயிலோனும், எப்ரோனும் ஆகிய யூதாவிலும் பென்யமீனிலும் இருக்கிற அரணிப்பான பட்டணங்களைக் கட்டி,
|
ERVTA
|
சோரா, ஆயிலோன், எப்ரோன் ஆகிய நகரங்களைச் செப்பனிட்டான். யூதாவிலும் பென்யமீனிலுமிருந்த இந்த நகரங்கள் பலப்படுத்தப்பட்டன.
|
BHS
|
וְאֶת־צָרְעָה וְאֶת־אַיָּלוֹן וְאֶת־חֶבְרוֹן אֲשֶׁר בִּיהוּדָה וּבְבִנְיָמִן עָרֵי מְצֻרוֹת ׃
|
ALEP
|
י ואת צרעה ואת אילון ואת חברון אשר ביהודה ובבנימן ערי מצרות
|
WLC
|
וְאֶת־צָרְעָה וְאֶת־אַיָּלֹון וְאֶת־חֶבְרֹון אֲשֶׁר בִּיהוּדָה וּבְבִנְיָמִן עָרֵי מְצֻרֹות׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ την G3588 T-ASF σαραα N-PRI και G2532 CONJ την G3588 T-ASF αιαλων N-PRI και G2532 CONJ την G3588 T-ASF χεβρων N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S του G3588 T-GSM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ βενιαμιν G958 N-PRI πολεις G4172 N-APF τειχηρεις A-APF
|
MOV
|
സോരാ, അയ്യാലോൻ, ഹെബ്രോൻ എന്നിവയെ ഉറപ്പുള്ള പട്ടണങ്ങളായി പണിതു.
|
HOV
|
सोरा, अय्यालोन और हेब्रोन जो यहूदा और बिन्यामीन में हैं, दृढ़ किया।
|
TEV
|
జొర్యా, అయ్యాలోను, హెబ్రోను అను యూదా బెన్యామీను ప్రదేశము లందుండు ప్రాకారపురములను కట్టించి
|
ERVTE
|
జొర్యా, అయ్యాలోను, మరియు హెబ్రోనులో గల నగరాలను బాగుచేయించాడు. యూదాలోను, బెన్యామీనులోనుగల ఈ నగరాలు బలమైనవిగా తీర్చిదిద్దబడ్డాయి.
|
KNV
|
ಚೋರ್ಗ ಅಯ್ಯಾಲೋನ್ ಹೆಬ್ರೋನ್ ಕಟ್ಟಿಸಿದನು. ಇವು ಯೆಹೂದ ಬೆನ್ಯಾ ವಿಾನ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಕೋಟೆಯುಳ್ಳ ಪಟ್ಟಣ ಗಳಾಗಿವೆ.
|
ERVKN
|
ಚೊರ್ಗ, ಅಯ್ಯಾಲೋನ್ ಮತ್ತು ಹೆಬ್ರೋನ್ ಎಂಬ ಯೆಹೂದ ಮತ್ತು ಬೆನ್ಯಾಮೀನ್ ಪ್ರಾಂತದ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ದುರಸ್ತಿಪಡಿಸಿ ಭದ್ರಪಡಿಸಲಾಯಿತು.
|
GUV
|
સોરાહ, આયાલોન, અને હેબ્રોન, આ શહેરો યહૂદામાં અને બિન્યામીનમાં આવેલાં છે,
|
PAV
|
ਸਾਰਆਹ, ਅੱਯਾਲੋਨ ਅਤੇ ਹਬਰੋਨ ਨੂੰ ਜੋ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਵਿੱਚ ਹਨ ਗੜ੍ਹਾਂ ਵਾਲੇ ਸ਼ਹਿਰ ਬਣਾਏ
|
URV
|
اور صُرعہ اور ایالون اور حُبرون کو جو یہوداہ اور بنیمین میں ہیں بنا کر قلعہ بند کر دیا۔
|
ORV
|
ସରା, ଅଯାଲୋନ୍ ଓ ହିବ୍ରୋଣ୍ର ନଗର ସବୁର ମରାମତି କଲେ। ଯିହୁଦା ଓ ବିନ୍ଯାମୀନର ଏହି ନଗରଗୁଡ଼ିକ ଦୃଢ଼ କରାଗଲା।
|
MRV
|
सोरा, अयालोन व हेब्रोन या नगरांची डागडुजी केली. यहूदा आणि बन्यामिन मधली ही गावे चांगली भक्काम करण्यात आली.
|