Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 10:19
KJV
|
And Israel rebelled against the house of David unto this day.
|
KJVP
|
And Israel H3478 rebelled H6586 against the house H1004 of David H1732 unto H5704 this H2088 day. H3117
|
YLT
|
and Israel transgress against the house of David unto this day.
|
ASV
|
So Israel rebelled against the house of David unto this day.
|
WEB
|
So Israel rebelled against the house of David to this day.
|
ESV
|
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
|
RV
|
So Israel rebelled against the house of David, unto this day.
|
RSV
|
So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
|
NLT
|
And to this day the northern tribes of Israel have refused to be ruled by a descendant of David.
|
NET
|
So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.
|
ERVEN
|
So Israel rebelled against the family of David, and that is how things are even today.
|
TOV
|
அப்படியே இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி இஸ்ரவேலர் தாவீதின் வம்சத்தை விட்டுக் கலகம்பண்ணிப் பிரிந்து போயிருக்கிறார்கள்.
|
ERVTA
|
அன்று முதல் இன்று வரை இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் தாவீதின் குடும்பத்துக்கு எதிராகவே இருந்து வருகின்றனர்.
|
BHS
|
וַיִּפְשְׁעוּ יִשְׂרָאֵל בְּבֵית דָּוִיד עַד הַיּוֹם הַזֶּה ׃ ס
|
ALEP
|
יט ויפשעו ישראל בבית דויד עד היום הזה
|
WLC
|
וַיִּפְשְׁעוּ יִשְׂרָאֵל בְּבֵית דָּוִיד עַד הַיֹּום הַזֶּה׃ ס
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ηθετησεν G114 V-AAI-3S ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM δαυιδ N-PRI εως G2193 PREP της G3588 T-GSF ημερας G2250 N-GSF ταυτης G3778 D-GSF
|
MOV
|
ഇങ്ങനെ യിസ്രായേൽ ഇന്നുവരെ ദാവീദ് ഗൃഹത്തോടു മത്സരിച്ചുനില്ക്കുന്നു.
|
HOV
|
यों इस्राएल दाऊद के घराने से फिर गया और आज तक फिरा हुआ है।
|
TEV
|
ఇశ్రాయేలువారు ఇప్పటికిని దావీదు సంతతివారిమీద తిరుగుబాటు చేసి నేటివరకును వారికి లోబడకయున్నారు.
|
ERVTE
|
అప్పటి నుండి ఇప్పటి వరకు ఇశ్రాయేలీయులు దావీదు కుటుంబానికి వ్యతిరేకులై వున్నారు.
|
KNV
|
ಹೀಗೆ ಇಂದಿನ ವರೆಗೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು ದಾವೀದನ ಮನೆಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ತಿರುಗಿಬಿದ್ದರು.
|
ERVKN
|
ಅಂದಿನಿಂದ ಇಂದಿನವರೆಗೆ ಇಸ್ರೇಲರು ದಾವೀದನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾದರು.
|
GUV
|
આજ દિવસપર્યંત ઇસ્રાએલ પ્રજાએ દાઉદના વંશજોને પોતાના પર રાજ કરવા દીધું નથી.
|
PAV
|
ਸੋ ਇਸਰਾਏਲ ਅੱਜ ਦੇ ਦਿਨ ਤੀਕ ਦਾਊਦ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਤੋਂ ਆਕੀ ਹੈ।।
|
URV
|
پس اسرائیلی آج کے دن تک داؤد کے گھرانے سے باغی ہیں ۔
|
BNV
|
এই ঘটনার পর থেকে আজ পর্য়ন্ত উত্তরাঞ্চলের জনগোষ্ঠী দাযূদের বংশের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করে এসেছে|
|
ORV
|
ସହେି ସମୟଠାରୁ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ବଂଶର ବିରୋଧୀ ହାଇେଅଛନ୍ତି।
|
MRV
|
तेव्हापासून आजतागायत इस्राएलचे दावीदाच्या घराण्याशी वैर आहे.
|