Compare Bible Versions
Verse: 2 Samuel 21:9
BNV
|
দায়ূদ এই সাতজন পুরুষকে গিবিয়োনীয়দের দিয়ে দিলেন যারা তাদের গিবিয়া পর্বতে নিয়ে গিয়েছিল এবং প্রভুর সামনে ফাঁসি দিয়েছিল| এই সাতজন পুরুষ একই সঙ্গে মারা গেল| ফসল তোলার প্রথম দিকেই তাদের হত্যা করা হল| সময়টা ছিল বসন্তকাল এবং এটা ছিল য়বের ফসল তোলার গোড়ার দিকে|
|
KJV
|
And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days,] in the beginning of barley harvest.
|
YLT
|
and giveth them into the hand of the Gibeonites, and they hang them in the hill before Jehovah; and the seven fall together, and they have been put to death in the days of harvest, in the first [days], the commencement of barley-harvest.
|
RV
|
And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the mountain before the LORD, and they fell {cf15i all} seven together: and they were put to death in the days of harvest, in the first days, at the beginning of barley harvest.
|
RSV
|
and he gave them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the mountain before the LORD, and the seven of them perished together. They were put to death in the first days of harvest, at the beginning of barley harvest.
|
ASV
|
And he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the mountain before Jehovah, and they fell all seven together. And they were put to death in the days of harvest, in the first days, at the beginning of barley harvest.
|
ESV
|
and he gave them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the mountain before the LORD, and the seven of them perished together. They were put to death in the first days of harvest, at the beginning of barley harvest.
|
ERVEN
|
David gave these seven men to the Gibeonites who then brought them to Mount Gibeah and hanged them in front of the Lord. Those seven men died together in the spring, during the first days of the barley harvest.
|