Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Samuel Chapters

1 Samuel 27 Verses

Bible Versions

Books

1 Samuel Chapters

1 Samuel 27 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Samuel 27:2

KJV And David arose, and he passed over with the six hundred men that [were] with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
KJVP And David H1732 arose, H6965 and he H1931 passed over H5674 with the six H8337 hundred H3967 men H376 that H834 [were] with H5973 him unto H413 Achish, H397 the son H1121 of Maoch, H4582 king H4428 of Gath. H1661
YLT And David riseth, and passeth over, he and six hundred men who [are] with him, unto Achish son of Maoch king of Gath;
ASV And David arose, and passed over, he and the six hundred men that were with him, unto Achish the son of Maoch, king of Gath.
WEB David arose, and passed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
ESV So David arose and went over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
RV And David arose, and passed over, he and the six hundred men that were with him, unto Achish the son of Maoch, king of Gath.
RSV So David arose and went over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
NLT So David took his 600 men and went over and joined Achish son of Maoch, the king of Gath.
NET So David left and crossed over to King Achish son of Maoch of Gath accompanied by his six hundred men.
ERVEN So David and his 600 men left Israel and went to Achish son of Maoch. Achish was king of Gath.
TOV ஆகையால் தாவீது தன்னோடிருந்த அறுநூறுபேரோடுங்கூட எழுந்திருந்து, மாயோகின் குமாரனாகிய ஆகீஸ் என்னும் காத்தின் ராஜாவினிடத்தில் போய்ச் சேர்ந்தான்.
ERVTA எனவே தாவீதும் அவனது 600 ஆட்களும் இஸ்ரவேலை விட்டு மாயோகின் மகனான ஆகீஸிடம் சென்றனர். ஆகீஸ் காத்தின் அரசன்.
BHS וַיָּקָם דָּוִד וַיַּעֲבֹר הוּא וְשֵׁשׁ־מֵאוֹת אִישׁ אֲשֶׁר עִמּוֹ אֶל־אָכִישׁ בֶּן־מָעוֹךְ מֶלֶךְ גַּת ׃
ALEP ב ויקם דוד--ויעבר הוא ושש מאות איש אשר עמו  אל אכיש בן מעוך מלך גת
WLC וַיָּקָם דָּוִד וַיַּעֲבֹר הוּא וְשֵׁשׁ־מֵאֹות אִישׁ אֲשֶׁר עִמֹּו אֶל־אָכִישׁ בֶּן־מָעֹוךְ מֶלֶךְ גַּת׃
LXXRP και G2532 CONJ ανεστη G450 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM τετρακοσιοι G5071 A-NPM ανδρες G435 N-NPM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S προς G4314 PREP αγχους N-PRI υιον G5207 N-ASM αμμαχ N-PRI βασιλεα G935 N-ASM γεθ N-PRI
MOV അങ്ങനെ ദാവീദ് പുറപ്പെട്ടു; താനും കൂടെയുള്ള അറുനൂറുപേരും ഗത്ത്‌രാജാവായ മാവോക്കിന്റെ മകൻ ആഖീശിന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു.
HOV तब दाऊद अपने छ: सौ संगी पुरूषों को ले कर चला गया, और गत के राजा माओक के पुत्र आकीश के पास गया।
TEV లేచి తనయొద్దనున్న ఆరువందలమందితో కూడ ప్రయాణమై మాయోకు కుమారుడును గాతు రాజునైన ఆకీషునొద్దకు వచ్చెను.
ERVTE అందుచేత దావీదు, తన ఆరు వందలమంది అనుచరులతో ఇశ్రాయేలును వదిలి వెళ్లాడు. వారు మాయోకుమారుడైన ఆకీషు వద్దకు వెళ్లారు. ఆకీషు గాతుకు రాజు.
KNV ಆದದರಿಂದ ದಾವೀದನು ಎದ್ದು ತನ್ನ ಸಂಗಡವಿದ್ದ ಆರು ನೂರು ಜನರೊಡನೆ ಗತ್‌ ಊರಿನ ಅರಸನಾಗಿರುವ ಮಾವೋಕಿನ ಮಗನಾದ ಆಕೀಷನ ಬಳಿಗೆ ಹೋದನು.
ERVKN ಆದ್ದರಿಂದ ದಾವೀದನು ತನ್ನ ಆರುನೂರು ಜನರೊಡನೆ ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೋದನು. ಅವನು ಮಾವೋಕನ ಮಗನಾದ ಆಕೀಷನಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದನು. ಆಕೀಷನು ಗತ್‌ನ ರಾಜ.
GUV આથી દાઉદ અને તેના 600 માંણસો ઊપડયા અને ગાથના રાજા માંઓખના પુત્ર આખીશ પાસે ચાલ્યા ગયા.
PAV ਤਦ ਦਾਊਦ ਉੱਠਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਦੇ ਛੇ ਸੌ ਜੁਆਨਾਂ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਗਥ ਦੇ ਰਾਜਾ ਮਾਓਕ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਆਕੀਸ਼ ਵੱਲ ਲੰਘ ਗਿਆ
URV سو داؔؤد اُٹھا اور اپنے ساتھ کے چھ سَو جوانوں کو لیکر جاؔت کے بادشاہ مؔعوک کے بیٹے اِکیؔس کے پاس گیا۔
BNV সুতরাং 600 জন পুরুষ নিয়ে দায়ূদ ইস্রায়েল ছেড়ে চলে গেলেন| তারা মাযোকের পুত্র আখীশের কাছে গেলেন| আখীশ তখন গাতের রাজা|
ORV ତେଣୁ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର 600 ଲୋକ ଇଶ୍ରାୟେଲ ପରିତ୍ଯାଗ କଲେ। ମାଯୋକର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଆଖୀଶ ନାମକ ଗାଥର ରାଜା ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ।
MRV मग दावीद आपल्या बरोबरच्या सहाशे माणसांना घेऊन इस्राएल सोडून गेला. मवोखचा मुलगा आखीश याच्याकडे ते सगळे आले. आखीश गथचा राजा होता.
×

Alert

×