Compare Bible Versions
Verse: 1 Samuel 23:29
KJV
|
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En-gedi.
|
KJVP
|
And David H1732 went up H5927 from thence H4480 H8033 , and dwelt H3427 in strongholds H4679 at En- H5872 gedi.
|
YLT
|
And David goeth up thence, and abideth in fortresses [at] En-gedi.
|
ASV
|
And David went up from thence, and dwelt in the strongholds of En-gedi.
|
WEB
|
David went up from there, and lived in the strongholds of En Gedi.
|
ESV
|
And David went up from there and lived in the strongholds of Engedi.
|
RV
|
And David went up from thence, and dwelt in the strong holds of En-gedi.
|
RSV
|
And David went up from there, and dwelt in the strongholds of Engedi.
|
NLT
|
David then went to live in the strongholds of En-gedi.
|
NET
|
Then David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.
|
ERVEN
|
David left the Desert of Maon and went to the fortresses near En Gedi.
|
TOV
|
தாவீது அவ்விடத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டு, என்கேதியிலுள்ள அரணிப்பான இடங்களில் தங்கினான்.
|
ERVTA
|
தாவீது அவ்விடத்தை விட்டு என்கேதியிலுள்ள கோட்டைகளுக்குச் சென்றான்.
|
ALEP
|
כט ויעל דוד משם וישב במצדות עין גדי {ס}
|
WLC
|
וַיַּעַל דָּוִד מִשָּׁם וַיֵּשֶׁב בִּמְצָדֹות עֵין־גֶּדִי׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ανεβη G305 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI εκειθεν G1564 ADV και G2532 CONJ εκαθισεν G2523 V-AAI-3S εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM στενοις G4728 A-DPM εγγαδδι N-PRI
|
MOV
|
ദാവീദോ അവിടം വിട്ടു കയറിപ്പോയി ഏൻ-ഗെദിയിലെ ദുർഗ്ഗങ്ങളിൽ ചെന്നു പാർത്തു.
|
HOV
|
वहां से दाऊद चढ़कर एनगदी के गढ़ों में रहने लगा॥
|
TEV
|
తరువాత దావీదు అక్కడనుండి పోయి ఏన్గెదీకి వచ్చి కొండ స్థలములలో నివాసము చేయుచుండెను.
|
ERVTE
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
KNV
|
ದಾವೀದನು ಆ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೋಗಿ ಏಂಗೆದಿ ಯಲ್ಲಿರುವ ಬಲವಾದ ಗವಿಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದನು.
|
ERVKN
|
ದಾವೀದನು ಮಾವೋನ್ ಅರಣ್ಯವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಏಂಗೆದಿಯ ಕೋಟೆಗಳಿಗೆ ಹೋದನು.
|
GUV
|
દાઉદ માંઓનના રણમાંથી નીકળીને એન-ગેદીના ગઢોમાં ગયો.
|
PAV
|
ਦਾਊਦ ਉੱਥੋਂ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਏਨ-ਗਦੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਪੱਕਿਆ ਥਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਆ ਰਿਹਾ।।
|
URV
|
اور داؔؤد وہاں سے چلا گیا اور عَیؔن جدی کے قلؑوں میں رہنے لگا۔
|
BNV
|
দায়ূদ মাযোন মরুভূমি থেকে চলে গেলেন সুরক্ষিত দুর্গ নগরগুলোয| সেগুলি ঐন-গদীর কাছাকাছি অবস্থিত|
|
ORV
|
ଏହାପରେ ଦାଉଦ ସେ ସ୍ଥାନ ରେ ୟାଇ ଐନଗଦୀସ୍ଥ ଦକ୍ସ୍ଟର୍ଗମ ସ୍ଥାନ ରେ ବାସ କଲେ।
|
MRV
|
दावीद मग मावोनचे वाळवंट सोडून एन गेदीच्या गडावर राहिला.
|