Compare Bible Versions
Verse: 1 Samuel 15:7
KJV
|
And Saul smote the Amalekites from Havilah [until] thou comest to Shur, that [is] over against Egypt.
|
KJVP
|
And Saul H7586 smote H5221 H853 the Amalekites H6002 from Havilah H4480 H2341 [until] thou comest H935 to Shur, H7793 that H834 [is] over H5921 against H6440 Egypt. H4714
|
YLT
|
And Saul smiteth Amalek from Havilah -- thy going in to Shur, which [is] on the front of Egypt,
|
ASV
|
And Saul smote the Amalekites, from Havilah as thou goest to Shur, that is before Egypt.
|
WEB
|
Saul struck the Amalekites, from Havilah as you go to Shur, that is before Egypt.
|
ESV
|
And Saul defeated the Amalekites from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt.
|
RV
|
And Saul Smote the Amalekites, from Havilah as thou goest to Shur, that is before Egypt.
|
RSV
|
And Saul defeated the Amalekites, from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt.
|
NLT
|
Then Saul slaughtered the Amalekites from Havilah all the way to Shur, east of Egypt.
|
NET
|
Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to Shur, which is next to Egypt.
|
ERVEN
|
Saul defeated the Amalekites. He fought them and chased them all the way from Havilah to Shur, at the border of Egypt.
|
TOV
|
அப்பொழுது சவுல்: ஆவிலாதுவக்கி எகிப்திற்கு எதிரேயிருக்கிற சூருக்குப்போகும் எல்லைமட்டும் இருந்த அமலேக்கியரை மடங்கடித்து,
|
ERVTA
|
சவுல் அமலேக்கியரைத் தோற்கடித்தான். அவர்களை, ஆவிலாவில் இருந்து சூர் வரை துரத்தியடித்தான்.
|
BHS
|
וַיַּךְ שָׁאוּל אֶת־עֲמָלֵק מֵחֲוִילָה בּוֹאֲךָ שׁוּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרָיִם ׃
|
ALEP
|
ז ויך שאול את עמלק מחוילה בואך שור אשר על פני מצרים
|
WLC
|
וַיַּךְ שָׁאוּל אֶת־עֲמָלֵק מֵחֲוִילָה בֹּואֲךָ שׁוּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מִצְרָיִם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ επαταξεν G3960 V-AAI-3S σαουλ G4549 N-PRI τον G3588 T-ASM αμαληκ N-PRI απο G575 PREP ευιλατ N-PRI εως G2193 PREP σουρ N-PRI επι G1909 PREP προσωπου G4383 N-GSN αιγυπτου G125 N-GSF
|
MOV
|
പിന്നെ ശൌൽ ഹവീലാമുതൽ മിസ്രയീമിന്നു കിഴക്കുള്ള ശൂർവരെ അമാലേക്യരെ സംഹരിച്ചു.
|
HOV
|
तब शाऊल ने हवीला से ले कर शूर तक जो मिस्र के साम्हने है अमालेकियों को मारा।
|
TEV
|
తరువాత సౌలు అమాలేకీ యులను హవీలానుండి ఐగుప్తుదేశపు మార్గముననున్న షూరువరకు తరిమి హతముచేసి
|
ERVTE
|
అమాలేకీయులను సౌలు ఓడించాడు. హవీలా నుండి ఈజిప్టు సరిహద్దుల్లోని షూరు పట్టణం వరకూ సౌలు వారితో పోరాడాడు.
|
KNV
|
ಆಗ ಸೌಲನು ಹವೀಲಾದಿಂದ ಐಗುಪ್ತಕ್ಕೆ ಎದುರಾಗಿರುವ ಶೂರಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮೇರೆಯ ವರೆಗೂ ಇದ್ದ ಅಮಾಲೇಕ್ಯರನ್ನು ಹೊಡೆದು ಅಮಾಲೇಕ್ಯರ ಅರಸನಾದ ಅಗಾಗನನ್ನು ಜೀವಂತವಾಗಿ ಹಿಡಿದನು.
|
ERVKN
|
ಸೌಲನು ಅಮಾಲೇಕ್ಯರನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದನು. ಅವನು ಹವೀಲಾದಿಂದ ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಗಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ಶೂರಿನವರೆಗೂ ಅವರೊಡನೆ ಹೋರಾಡಿದನು.
|
GUV
|
ત્યાર પછી શાઉલે અમાંલેકીઓને હરાવ્યા અને તેમને દૂર હાંકી કાઠયાં, હવીલાહથી શૂર સુધી, મિસરની સરહદે.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਅਮਾਲੇਕੀਆਂ ਨੂੰ ਹਵੀਲਾਹ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸੂਰ ਦੇ ਲਾਂਘੇ ਤੋੜੀ ਜੋ ਮਿਸਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਹੈ ਮਾਰਿਆ
|
URV
|
اور سؔاؤل نے عمالِیقِیوں کو حؔوِیلہ سے شؔور تک جو مصر کے سامنے ہے مارا۔
|
BNV
|
শৌল অমালেকীয়দের হারিয়ে দিলেন| তাদের তাড়িয়ে নিয়ে গেলেন সেই হবীলা থেকে শূর অবধি যেখানে মিশরের সীমানা|
|
ORV
|
ଶାଉଲ ଅମାଲକମାନଙ୍କେୁ ପରାସ୍ତ କଲେ। ସେ ହବୀଲାଠାରକ୍ସ୍ଟ ମିଶର ସୀମାବର୍ତ୍ତୀ ଶକ୍ସ୍ଟରର ନିକଟ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅମାଲକେୀଯମାନଙ୍କୁ ଆକ୍ରମଣ କଲେ।
|
MRV
|
शौलने अमालेक्यांचा पराभव केला. हवीलापासून मिसरच्या हद्दीजवळच्या शूरपर्यंत त्याने अमालेक्यांचा पाठलाग केला.
|