Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings :18
KJV
|
And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest [it] not:
|
KJVP
|
And now, H6258 behold, H2009 Adonijah H138 reigneth; H4427 and now, H6258 my lord H113 the king, H4428 thou knowest H3045 [it] not: H3808
|
YLT
|
and now, lo, Adonijah hath reigned, and now, my lord, O king, thou hast not known;
|
ASV
|
And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not:
|
WEB
|
Now, behold, Adonijah reigns; and you, my lord the king, don\'t know it:
|
ESV
|
And now, behold, Adonijah is king, although you, my lord the king, do not know it.
|
RV
|
And now, behold, Adonijah reigneth; and thou, my lord the king, knowest it not:
|
RSV
|
And now, behold, Adonijah is king, although you, my lord the king, do not know it.
|
NLT
|
But instead, Adonijah has made himself king, and my lord the king does not even know about it.
|
NET
|
But now, look, Adonijah has become king! But you, my master the king, are not even aware of it!
|
ERVEN
|
Now, you don't know this, but Adonijah is making himself king.
|
TOV
|
இப்பொழுது, இதோ, அதோனியா ராஜாவாகிறான்; என் ஆண்டவனாகிய ராஜாவே, நீர் அதை அறியவில்லை.
|
ERVTA
|
இப்போது, இதை அறியாமல் அதோனியா தன்னையே அரசனாக்கிக்கொண்டிருக்கிறான்.
|
BHS
|
וְעַתָּה הִנֵּה אֲדֹנִיָּה מָלָךְ וְעַתָּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לֹא יָדָעְתָּ ׃
|
ALEP
|
יח ועתה הנה אדניה מלך ועתה אדני המלך לא ידעת
|
WLC
|
וְעַתָּה הִנֵּה אֲדֹנִיָּה מָלָךְ וְעַתָּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לֹא יָדָעְתָּ׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ νυν G3568 ADV ιδου G2400 INJ αδωνιας N-NSM εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S και G2532 CONJ συ G4771 P-NS κυριε G2962 N-VSM μου G1473 P-GS βασιλευ G935 N-VSM ουκ G3364 ADV εγνως G1097 V-AAI-2S
|
MOV
|
ഇപ്പോൾ ഇതാ, അദോനീയാവു രാജാവായിരിക്കുന്നു; എന്റെ യജമാനനായ രാജാവു അറിയുന്നതുമില്ല.
|
HOV
|
अब देख अदोनिय्याह राजा बन बैठा है, और अब तक मेरा प्रभु राजा इसे नहीं जानता।
|
TEV
|
ఇప్పుడైతే అదోనీయా యేలుచున్నాడు. ఈ సంగతి నా యేలినవాడవును రాజవునగు నీకు తెలియకయే యున్నది.
|
ERVTE
|
కాని ఇప్పుడు అదోనీయా రాజయ్యాడు. అయినా ఆ విషయం నీకు తెలియదు.
|
KNV
|
ಆದರೆ ಇಗೋ, ಅರಸನಾಗಿರುವ ನನ್ನ ಒಡೆಯ ನಾದ ನೀನು ಅರಿಯದೆ ಇರುವಾಗ ಅದೋನೀಯನು ಆಳುತ್ತಾನೆ.
|
ERVKN
|
ಆದರೆ ಈಗ ಅದೋನೀಯನು ತನ್ನನ್ನು ರಾಜನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಇದು ನಿನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
|
GUV
|
પણ અત્યારે તો આપની જાણ બહાર અદોનિયા જ રાજા થઈ બેઠો છે.
|
PAV
|
ਹੁਣ ਵੇਖ ਤਾਂ ਅਦੋਨੀਯਾਹ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੀਕ ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਾਲਕ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਤੈਨੂੰ ਏਸ ਦੀ ਕੁਝ ਖਬਰ ਨਹੀਂ
|
URV
|
پر دیکھ اب تو ادونیاہ بادشاہ بن بیٹھا ہے اور اے میرے مالک بادشاہ تُجھکو اِسکی خبر نہیں ۔
|
BNV
|
কিন্তু আপনি বোধ হয় জানেন না আদোনিয় ইতিমধ্যেই রাজা হবার তোড়জোড় শুরু করে দিয়েছে|
|
ORV
|
ମାତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ଅଜ୍ଞାତ ରେ ଅଦୋନିଯ ରାଜ୍ଯ କରୁଅଛି। ଅଥଚ ଆପଣ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ।
|
MRV
|
आता तुमच्या नकळत अदोनीया स्वत:च राजा व्हायच्या खटपटीत आहे.
|