Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Kings Chapters

1 Kings 20 Verses

Bible Versions

Books

1 Kings Chapters

1 Kings 20 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Kings 20:2

KJV And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Ben-hadad,
KJVP And he sent H7971 messengers H4397 to H413 Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 into the city, H5892 and said H559 unto him, Thus H3541 saith H559 Ben- H1130 hadad,
YLT and sendeth messengers unto Ahab king of Israel, to the city,
ASV And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said unto him, Thus saith Ben-hadad,
WEB He sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said to him, Thus says Ben Hadad,
ESV And he sent messengers into the city to Ahab king of Israel and said to him, "Thus says Ben-hadad:
RV And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said unto him, Thus saith Ben-hadad,
RSV And he sent messengers into the city to Ahab king of Israel, and said to him, "Thus says Benhadad:
NLT Ben-hadad sent messengers into the city to relay this message to King Ahab of Israel: "This is what Ben-hadad says:
NET He sent messengers to King Ahab of Israel, who was in the city.
ERVEN The king sent messengers to King Ahab of Israel who was inside the city.
TOV அவன் நகரத்திற்குள் இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய ஆகாபிடத்தில் ஸ்தானாபதிகளை அனுப்பி:
ERVTA அவன் இஸ்ரவேலின் அரசனான ஆகாபுக்குத் தூதுவர்களை அனுப்பினான். அவனுடைய செய்தி கீழ்க்கண்டவாறு இருந்தது.
BHS וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל־אַחְאָב מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל הָעִירָה ׃
ALEP ב וישלח מלאכים אל אחאב מלך ישראל העירה
WLC וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל־אַחְאָב מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל הָעִירָה׃
LXXRP και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S προς G4314 PREP αχααβ N-PRI βασιλεα G935 N-ASM ισραηλ G2474 N-PRI εις G1519 PREP την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF
MOV അവൻ യിസ്രായേൽരാജാവായ ആഹാബിന്റെ അടുക്കൽ പട്ടണത്തിലേക്കു ദൂതന്മാരെ അയച്ചു അവനോടു:
HOV और उसने नगर में इस्राएल के राजा अहाब के पास दूतों को यह कहने के लिये भेजा, कि बेन्हदद तुझ से यों कहता है,
TEV అతడు పట్టణమందున్న ఇశ్రాయేలురాజైన అహాబునొద్దకు దూతలను పంపి
ERVTE ఇశ్రాయేలు రాజైన అహాబు వద్దకు సిరియా రాజు దూతలను పంపాడు.
KNV ಅವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಅರಸನಾದ ಅಹಾಬನ ಬಳಿಗೆ ದೂತರನ್ನು ಪಟ್ಟಣ ದೊಳಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ--ನಿನ್ನ ಬೆಳ್ಳಿಯೂ ನಿನ್ನ ಬಂಗಾರವೂ ನನ್ನವು;
ERVKN ರಾಜನು ಆ ನಗರದಲ್ಲಿದ್ದ ಇಸ್ರೇಲಿನ ರಾಜನಾದ ಅಹಾಬನ ಬಳಿಗೆ ತನ್ನ ಸಂದೇಶಕರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದನು.
GUV તેણે ઇસ્રાએલના રાજા આહાબને જે નગરમાં હતો તેને સંદેશવાહક મોકલ્યો,
PAV ਉਹ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਅਹਾਬ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਹਲਕਾਰੇ ਘੱਲੇ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਬਨ-ਹਦਦ ਐਉਂ ਫ਼ਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ
BNV রাজা বিন্হদদ ইস্রায়েলের রাজা আহাবের কাছে শহরে বার্তাবাহক পাঠালেন|
ORV ତା'ପରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜା ଆହାବ୍ ନଗର ଭିତରକୁ ଦୂତଗଣ ପ୍ ରରଣେ କଲେ।
MRV इस्राएलचा राजा अहाब याच्याकडे बेन-हदादने दूतांकरवी निरोप पाठवला.
×

Alert

×