Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 15:16
KJV
|
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
KJVP
|
And there was H1961 war H4421 between H996 Asa H609 and Baasha H1201 king H4428 of Israel H3478 all H3605 their days. H3117
|
YLT
|
And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days,
|
ASV
|
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
WEB
|
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
ESV
|
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
RV
|
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
RSV
|
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
|
NLT
|
There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel.
|
NET
|
Now Asa and King Baasha of Israel were continually at war with each other.
|
ERVEN
|
The whole time that King Asa was king of Judah, he fought a war against King Baasha of Israel.
|
TOV
|
ஆசாவுக்கும் இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய பாஷாவுக்கும் அவர்களுடைய நாட்களிலெல்லாம் யுத்தம் நடந்துகொண்டிருந்தது.
|
ERVTA
|
அப்போது, இஸ்ரவேலின் அரசனாக இருந்த பாஷாவோடு, ஆசா அடிக்கடி சண்டையிட்டான்.
|
BHS
|
וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אָסָא וּבֵין בַּעְשָׁא מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל כָּל־יְמֵיהֶם ׃
|
ALEP
|
טז ומלחמה היתה בין אסא ובין בעשא מלך ישראל--כל ימיהם
|
WLC
|
וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אָסָא וּבֵין בַּעְשָׁא מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל כָּל־יְמֵיהֶם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ πολεμος G4171 N-NSM ην G1510 V-IAI-3S ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN ασα G760 N-PRI και G2532 CONJ ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN βαασα N-PRI βασιλεως G935 N-GSM ισραηλ G2474 N-PRI πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF
|
MOV
|
ആസയും യിസ്രായേൽരാജാവായ ബയെശയും തമ്മിൽ ജീവപര്യന്തം യുദ്ധം ഉണ്ടായിരുന്നു.
|
HOV
|
और आसा और इस्राएल के राजा बाशा के बीच उनके जीवन भर युद्ध होता रहा
|
TEV
|
వారు బ్రదికిన దినములన్నిటను ఆసాకును ఇశ్రాయేలు రాజైన బయె షాకును యుద్ధము జరుగుచుండెను.
|
ERVTE
|
యూదా రాజుగా ఆసా కొనసాగినంత కాలం, ఇశ్రాయేలు రాజైన బయెషాతో యుద్ధాలు కొనసాగించాడు.
|
KNV
|
ಆಸನಿಗೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಅರಸನಾದ ಬಾಷ ನಿಗೂ ಅವರ ಜೀವಾಂತ್ಯದ ವರೆಗೆ ಯುದ್ಧ ನಡೆಯು ತ್ತಿತ್ತು.
|
ERVKN
|
ರಾಜನಾದ ಆಸನು ಯೆಹೂದದ ಅರಸನಾಗಿದ್ದ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಮತ್ತು ಇಸ್ರೇಲಿನ ರಾಜನಾದ ಬಾಷನಿಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಯುದ್ಧವು ನಡೆಯುತ್ತಿತ್ತು.
|
GUV
|
ઇસ્રાએલના રાજા બાઅશા અને આસા વચ્ચે તેમના સમગ્ર શાસન દરમ્યાન એકબીજા સામે લડાઇ લડ્યા કરી.
|
PAV
|
ਆਸਾ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਬਆਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦਿਨ ਲੜਾਈ ਹੁੰਦੀ ਰਹੀ
|
BNV
|
যিহূদায় রাজত্ব কালে গোটা সময়টাই আসার কেটেছিল ইস্রায়েলের রাজা বাশার সঙ্গে যুদ্ধ করে|
|
ORV
|
ପୁଣି ଆସା ଯିହୁଦା ରେ ରାଜତ୍ବ କଲା ବେଳେ ୟାବଜ୍ଜୀବନ ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜା ବାଶାଙ୍କ ସହିତ ୟୁଦ୍ଧ ରେ ରତ ରହିଲେ।
|
MRV
|
आसा यहूदावर राज्य करीत असेपर्यंत इस्राएलचा राजा बाशा याच्याशी त्याच्या लढाया चालत.
|