Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 15:10
KJV
|
And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
|
KJVP
|
And forty H705 and one H259 years H8141 reigned H4427 he in Jerusalem. H3389 And his mother's H517 name H8034 [was] Maachah, H4601 the daughter H1323 of Abishalom. H53
|
YLT
|
and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Maachah daughter of Abishalom.
|
ASV
|
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mothers name was Maacah the daughter of Abishalom.
|
WEB
|
Forty-one years reigned he in Jerusalem: and his mother\'s name was Maacah the daughter of Abishalom.
|
ESV
|
and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
|
RV
|
And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother-s name was Maacah the daughter of Abishalom.
|
RSV
|
and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
|
NLT
|
He reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother was Maacah, the daughter of Absalom.
|
NET
|
He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother was Maacah daughter of Abishalom.
|
ERVEN
|
He ruled in Jerusalem for 41 years. His grandmother's name was Maacah, and she was the daughter of Absalom.
|
TOV
|
நாற்பத்தொரு வருஷம் எருசலேமில் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்; அப்சலோமின் குமாரத்தியாகிய அவனுடைய தாயின் பேர் மாகாள்.
|
ERVTA
|
ஆசா 41ஆண்டுகள் யூதாவை எருசலேமிலிருந்து ஆண்டு வந்தான். அவனது பாட்டியின் பெயர் மாகாள். இவள் அப்சலோமின் மகள்.
|
BHS
|
וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ וְשֵׁם אִמּוֹ מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלוֹם ׃
|
ALEP
|
י וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום
|
WLC
|
וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו מַעֲכָה בַּת־אֲבִישָׁלֹום׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ τεσσαρακοντα G5062 N-NUI και G2532 CONJ εν G1519 A-ASN ετος G2094 N-ASN εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ ονομα G3686 N-ASN της G3588 T-GSF μητρος G3384 N-GSF αυτου G846 D-GSM ανα G303 N-PRI θυγατηρ G2364 N-NSF αβεσσαλωμ N-PRI
|
MOV
|
അവൻ നാല്പത്തൊന്നു സംവത്സരം യെരൂശലേമിൽ വാണു; അവന്റെ അമ്മെക്കു മയഖാ എന്നു പേർ; അവൾ അബിശാലോമിന്റെ മകൾ ആയിരുന്നു.
|
HOV
|
और यरूशलेम में इकतालीस वर्ष तक राज्य करता रहा, और उसकी माता अबशालोम की पुत्री माका थी।
|
TEV
|
అతడు నలువదియొక సంవత్సరములుయెరూషలేమునందు ఏలుచుండెను. అతని అవ్వపేరు1 మయకా, యీమె అబీషాలోము కుమార్తె.
|
ERVTE
|
ఆసా యెరూషలేములో నలుబది యొక్క సంవత్సరాలు పాలించాడు. అతని తల్లి పేరు మయకా. మయకా అబ్షాలోము కుమార్తె.
|
KNV
|
ನಾಲ್ವತ್ತೊಂದು ವರುಷ ಅವನು ಯೆರೂ ಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಆಳಿದನು. ಅವನ ತಾಯಿ ಅಬೀಷಾ ಲೋಮನ ಮಗಳಾಗಿದ್ದು ಮಾಕಾಳೆಂಬ ಹೆಸರುಳ್ಳವ ಳಾಗಿದ್ದಳು.
|
ERVKN
|
ಆಸನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ನಲವತ್ತೊಂದು ವರ್ಷ ಆಳಿದನು. ಅವನ ಅಜ್ಜಿಯ ಹೆಸರು ಮಾಕಾ. ಈಕೆಯು ಅಬೀಷಾಲೋಮನ ಮಗಳು.
|
GUV
|
તેણે યરૂશાલેમમાં એકતાળીસ વર્ષ રાજ કર્યું, તેની માંતાનું નામ માંઅખાહ હતંું, તે અબીશાલોમની પુત્રી હતી.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕਤਾਲੀ ਵਰਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ। ਉਸ ਦੀ ਦਾਦੀ ਦਾ ਨਾਉਂ ਮਆਕਾਹ ਸੀ ਜੋ ਅਬੀਸ਼ਾਲੋਮ ਦੀ ਧੀ ਸੀ
|
BNV
|
আসা জেরুশালেমে 41 বছর রাজত্ব করেছিলেন| অবীশালোমের কন্যা মাখা ছিলেন আসার ঠাকুরমা|
|
ORV
|
ଆସା ୟିରୁଶାଲମ ରେ 41 ବର୍ଷ ରାଜତ୍ବ କଲେ। ତାଙ୍କର ମାତାମହୀର ନାମ ମାଖା ଓ ସେ ଅବଶା ଲୋମର କନ୍ଯା ଥିଲା।
|
MRV
|
आसाने यरुशलेमवर एक्के चाळीस वर्षे राज्य केले. त्याच्या आजीचे नाव माका. ती अबीशालोमची मुलगी.
|