Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 15:1
KJV
|
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
|
KJVP
|
Now in the eighteenth H8083 H6240 year H8141 of king H4428 Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat H5028 reigned H4427 Abijam H38 over H5921 Judah. H3063
|
YLT
|
And in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah;
|
ASV
|
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
|
WEB
|
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
|
ESV
|
Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
|
RV
|
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
|
RSV
|
Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.
|
NLT
|
Abijam began to rule over Judah in the eighteenth year of Jeroboam's reign in Israel.
|
NET
|
In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah became king over Judah.
|
ERVEN
|
Abijah became the new king of Judah during the 18 year that Jeroboam son of Nebat ruled Israel.
|
TOV
|
நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாம் என்னும் ராஜாவின் பதினெட்டாம் வருஷத்திலே அபியாம் யூதாவின் மேல் ராஜாவாகி,
|
ERVTA
|
நேபாத் என்பவனின் மகனான யெரொபெயாம் என்பவன் இஸ்ரவேலின் அரசனாக ஆண்டான். அவனது 18வது ஆட்சியாண்டில், அவனது மகன் அபியா யூதாவின் அரசன் ஆனான்.
|
BHS
|
וּבִשְׁנַת שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה לַמֶּלֶךְ יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט מָלַךְ אֲבִיָּם עַל־יְהוּדָה ׃
|
ALEP
|
א ובשנת שמנה עשרה למלך ירבעם בן נבט מלך אבים על יהודה
|
WLC
|
וּבִשְׁנַת שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה לַמֶּלֶךְ יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט מָלַךְ אֲבִיָּם עַל־יְהוּדָה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN οκτωκαιδεκατω A-DSN ετει G2094 N-DSN βασιλευοντος G936 V-PAPGS ιεροβοαμ N-PRI υιου G5207 N-GSM ναβατ N-PRI βασιλευει G936 V-PAI-3S αβιου N-PRI υιος G5207 N-NSM ροβοαμ N-PRI επι G1909 PREP ιουδα G2448 N-PRI
|
MOV
|
നെബാത്തിന്റെ മകനായ യൊരോബെയാം രാജാവിന്റെ പതിനെട്ടാം ആണ്ടിൽ അബിയാം യെഹൂദയിൽ വാണുതുടങ്ങി.
|
HOV
|
नाबात के पुत्र यारोबाम के राज्य के अठारहवें वर्ष में अबिय्याम यहूदा पर राज्य करने लगा।
|
TEV
|
నెబాతు కుమారుడును రాజునైన యరొబాము ఏలు... బడిలో పదునెనిమిదవ సంవత్సరమున అబీయాము యూదా వారిని ఏలనారంభించెను.
|
ERVTE
|
నెబాతు కుమారుడు యరొబాము ఇశ్రాయేలును పాలిస్తూ పుండెను. అతని పాలనలో పదునెనిమిదో సంవత్సరం గడుస్తూ వుండగా, అబీయాము యూదాకు రాజు అయ్యాడు.
|
KNV
|
ನೆಬಾಟನ ಮಗನಾಗಿರುವ ಅರಸನಾದ ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನ ಹದಿನೆಂಟನೇ ವರುಷ ದಲ್ಲಿ ಅಬೀಯಾಮನು ಯೆಹೂದದ ಮೇಲೆ ಆಳುತ್ತಿ ದ್ದನು.
|
ERVKN
|
ನೆಬಾಟನ ಮಗನಾದ ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನು ಇಸ್ರೇಲನ್ನು ಆಳುತ್ತಿದ್ದನು. ಯಾರೊಬ್ಬಾಮನು ರಾಜನಾಗಿದ್ದ ಹದಿನೆಂಟನೆಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಅಬೀಯಾಮನು ಯೆಹೂದದ ಹೊಸ ರಾಜನಾದನು.
|
GUV
|
ઇસ્રાએલના રાજા યરોબઆમના અઢારમાં વર્ષમાં અબીયામ યહૂદાનો રાજા બન્યો.
|
PAV
|
ਨਬਾਟ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਅਠਾਰਵੇਂ ਵਰਹੇ ਅਬੀਯਾਮ ਯਹੂਦਾਹ ਉੱਤੇ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ
|
URV
|
اور نباط کے بیٹے یُربعام کی سلطنت کے اٹھارویں سال سے ابیام یہوداہ پر سلطنت کرنے لگا ۔
|
BNV
|
নবাটের পুত্র ইস্রায়েলের রাজা যারবিয়ামের রাজত্বের 18 বছরের মাথায় অবিয়াম যিহূদার নতুন রাজা হলেন|
|
ORV
|
ୟାରବିଯାମଙ୍କ ଇଶ୍ରାୟେଲ ରେ ରାଜତ୍ବ କରିବାର ଅଷ୍ଟାଦଶ ବର୍ଷ ରେ ଅବିଯାମ ଯିହୁଦାର ରାଜା ହେଲେ।
|
MRV
|
नबाटाचा मुलगा यराबाम इस्राएलवर राज्य करत होता. त्याच्या राजेपणाच्या कारकिर्दीचे अठरावे वर्ष चालू असताना, त्याचा (रहबामचा) मुलगा अबीया यहूदाचा पुढचा राजा झाला.
|