Compare Bible Versions
Verse: 1 Corinthians 15:48
GUV
|
લોકો પૃથ્વીને આધીન છે તેથી તેઓ પ્રથમ પેલા દુન્યવી માણસ જેવા છે. પરંતુ જે લોકો સ્વર્ગને આધિન છે તે લોકો પેલા સ્વર્ગીય પુરુંષ જેવા છે.
|
KJV
|
As [is] the earthy, such [are] they also that are earthy: and as [is] the heavenly, such [are] they also that are heavenly.
|
YLT
|
as [is] the earthy, such [are] also the earthy; and as [is] the heavenly, such [are] also the heavenly;
|
RV
|
As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
|
RSV
|
As was the man of dust, so are those who are of the dust; and as is the man of heaven, so are those who are of heaven.
|
ASV
|
As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
|
ESV
|
As was the man of dust, so also are those who are of the dust, and as is the man of heaven, so also are those who are of heaven.
|
ERVEN
|
All people belong to the earth. They are like that first man of earth. But those who belong to heaven are like that man of heaven.
|