1 |
TOV
:
கர்த்தாவே, என்னை நியாயம் விசாரியும், நான் என் உத்தமத்திலே நடக்கிறேன்; நான் கர்த்தரை நம்பியிருக்கிறேன், ஆகையால் நான் தள்ளாடுவதில்லை.
KJV
:
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
YLT
:
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
RV
:
Judge me, O LORD, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD without wavering.
RSV
:
A Psalm of David. Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.
ASV
:
Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
|
---|
2 |
TOV
:
கர்த்தாவே, என்னைப் பரீட்சித்து, என்னைச் சோதித்துப்பாரும்; என் உள்ளிந்திரியங்களையும் என் இருதயத்தையும் புடமிட்டுப்பாரும்.
KJV
:
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
YLT
:
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
|
---|
3 |
TOV
:
உம்முடைய கிருபை என் கண்களுக்கு முன்பாக இருக்கிறது; உம்முடைய சத்தியத்திலே நடக்கிறேன்.
KJV
:
For thy lovingkindness [is] before mine eyes: and I have walked in thy truth.
YLT
:
For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
|
---|
4 |
TOV
:
வீணரோடே நான் உட்காரவில்லை, வஞ்சகரிடத்தில் நான் சேருவதில்லை.
KJV
:
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
YLT
:
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
|
---|
5 |
TOV
:
பொல்லாதவர்களின் கூட்டத்தைப் பகைக்கிறேன்; துன்மார்க்கரோடே உட்காரேன்.
KJV
:
I have hated the congregation of evildoers; and will not sit with the wicked.
YLT
:
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
|
---|
6 |
TOV
:
கர்த்தாவே, நான் துதியின் சத்தத்தை தொனிக்கப்பண்ணி, உம்முடைய அதிசயங்களையெல்லாம் விவரிப்பதற்காக,
KJV
:
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
YLT
:
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
|
---|
7 |
TOV
:
நான் குற்றமில்லாமை விளங்கும்படி என் கைகளைக் கழுவி, உம்முடைய பீடத்தைச் சுற்றிவருகிறேன்.
KJV
:
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
YLT
:
To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
|
---|
8 |
TOV
:
கர்த்தாவே, உமது ஆலயமாகிய வாசஸ்தலத்தையும், உமது மகிமை தங்கியிருக்கும் ஸ்தலத்தையும் வாஞ்சிக்கிறேன்.
KJV
:
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
YLT
:
Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
|
---|
9 |
TOV
:
என் ஆத்துமாவைப் பாவிகளோடும், என் ஜீவனை இரத்தப்பிரியரோடுங்கூட வாரிக்கொள்ளாதேயும்.
KJV
:
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
YLT
:
Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
|
---|
10 |
TOV
:
அவர்கள் கைகளிலே தீவினை இருக்கிறது; அவர்கள் வலதுகை இலஞ்சத்தினால் நிறைந்திருக்கிறது.
KJV
:
In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes.
YLT
:
In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
|
---|
11 |
TOV
:
நானோ என் உத்தமத்திலே நடப்பேன்; என்னை மீட்டுக்கொண்டு என்மேல் இரக்கமாயிரும்.
KJV
:
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
YLT
:
And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
|
---|
12 |
TOV
:
என் கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.
KJV
:
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
YLT
:
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!
|
---|