Compare Bible Versions
Verse: Romans 8:17
BNV
|
আর যদি সন্তান হই, তবে আমরা তাঁর উত্তরাধিকারী এবং খ্রীষ্টের সাথে উত্তরাধিকারী৷ যদি অবশ্য খ্রীষ্ট য়েমন দুঃখভোগ করেছিলেন, তেমনি আমরা তাঁর সঙ্গে দুঃখভোগ করি, আর তা করলে আমরা খ্রীষ্টের সঙ্গে মহিমান্বিত হব৷
|
KJV
|
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with [him,] that we may be also glorified together.
|
YLT
|
and if children, also heirs, heirs, indeed, of God, and heirs together of Christ -- if, indeed, we suffer together, that we may also be glorified together.
|
RV
|
and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with {cf15i him}, that we may be also glorified with {cf15i him}.
|
RSV
|
and if children, then heirs, heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
|
ASV
|
and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified with him.
|
ESV
|
and if children, then heirs- heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
|
ERVEN
|
If we are God's children, we will get the blessings God has for his people. He will give us all that he has given Christ. But we must suffer like Christ suffered. Then we will be able to share his glory.
|