Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 8:4
MRV
|
कारण तो मुलगा ‘आई-बाबा’ असे बोलायला लागण्यापूर्वीच देव दमास्कसची व शोमरोनची सर्व धनसंपत्ती काढून अश्शूरच्या राजाला देईल.”
|
KJV
|
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
|
YLT
|
for before the youth doth know to cry, My father, and My mother, one taketh away the wealth of Damascus and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.`
|
RV
|
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
|
RSV
|
for before the child knows how to cry `My father' or `My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria."
|
ASV
|
For before the child shall have knowledge to cry, My father, and, My mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be carried away before the king of Assyria.
|
ESV
|
for before the boy knows how to cry 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria."
|
ERVEN
|
He said that because before the boy learns to say "Mama" and "Daddy," God will take all the wealth and riches from Damascus and Samaria and give them to the king of Assyria.
|