1 |
MRV
:
рдирдВрддрд░ рдЕрд▓реАрд╣реВрдиреЗ рдЖрдкрд▓реЗ рдмреЛрд▓рдгреЗ рдЪрд╛рд▓реВрдЪ рдареЗрд╡рд▓реЗ рддреЛ рдореНрд╣рдгрд╛рд▓рд╛:
KJV
:
Furthermore Elihu answered and said,
YLT
:
And Elihu answereth and saith:
|
---|
2 |
MRV
:
рд╢рд╣рд╛рдгреНрдпрд╛ рдорд╛рдгрд╕рд╛рдВрдиреЛ рдореА рдХрд╛рдп рд╕рд╛рдВрдЧрддреЛ рддреЗ рдРрдХрд╛. рд╣реБрд╢рд╛рд░ рдорд╛рдгрд╕рд╛рдВрдиреЛ, рдорд╛рдЭреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рд▓рдХреНрд╖ рджреНрдпрд╛.
KJV
:
Hear my words, O ye wise [men;] and give ear unto me, ye that have knowledge.
YLT
:
Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
|
---|
3 |
MRV
:
рддреБрдордЪреА рдЬреАрдн рдЬреНрдпрд╛ рдЕрдиреНрдирд╛рд▓рд╛ рд╕реНрдкрд░реНрд╢ рдХрд░рддреЗ рддреНрдпрд╛рдЪреА рдЪрд╡ рддрд┐рд▓рд╛ рдХрд│рддреЗ рдЖрдгрд┐ рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рдирд╛рдВрд╡рд░ рдЬреЗ рд╢рдмреНрдж рдкрдбрддрд╛рдд рддреЗ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдкрд╛рд░рдЦрддрд╛ рдпреЗрддрд╛рдд.
KJV
:
For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.
YLT
:
For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.
|
---|
4 |
MRV
:
рддреЗрд╡реНрд╣рд╛ рдЖрдкрдг рдЖрддрд╛ рдпрд╛ рдореБрджреНрдпрд╛рдВрдЪреА рддрдкрд╛рд╕рдгреА рдХрд░реБ рдпрд╛ рдЖрдгрд┐ рдХрд╛рдп рдпреЛрдЧреНрдп рдЖрд╣реЗ рдпрд╛рдЪрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдХрд░реБ рдпрд╛. рдХрд╛рдп рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рддреЗ рдЖрдкрдг рд╕рдЧрд│реНрдпрд╛рдВрдиреА рдмрд░реЛрдмрд░ рд╢рд┐рдХреВ рдпрд╛.
KJV
:
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what [is] good.
YLT
:
Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
|
---|
5 |
MRV
:
рдИрдпреЛрдм рдореНрд╣рдгрддреЛ, тАШрдореА, рдИрдпреЛрдм рдирд┐рд╖реНрдкрд╛рдк рдЖрд╣реЗ, рдЖрдгрд┐ рджреЗрд╡ рдорд╛рдЭреНрдпрд╛ рдмрд╛рдмрддреАрдд рдиреНрдпрд╛рдпреА рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
YLT
:
For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,
|
---|
6 |
MRV
:
рдореА рдирд┐рд░рдкрд░рд╛рдз рдЖрд╣реЗ, рдкрд░рдВрддреБ рдорд╛рдЭреНрдпрд╛рд╡рд┐рд░реБрдзреНрдж рд▓рд╛рдЧрд▓реЗрд▓рд╛ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рдорд▓рд╛ рдЦреЛрдЯрд╛рд░рдбрд╛ рдард░рд╡рддреЛ. рдореА рдирд┐рд░рдкрд░рд╛рдз рдЕрд╕реВрдирд╣реА рдорд▓рд╛ рдЦреВрдк рдХрд╖реНрдЯ рднреЛрдЧрд╛рдпрд▓рд╛ рд▓рд╛рдЧрд▓реЗ.тАЩ
KJV
:
Should I lie against my right? my wound [is] incurable without transgression.
YLT
:
Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow -- without transgression.`
RV
:
Notwithstanding my right I am {cf15i accounted} a liar; my wound is incurable, {cf15i though I am} without transgression.
RSV
:
in spite of my right I am counted a liar; my wound is incurable, though I am without transgression.'
ASV
:
Notwithstanding my right I am accounted a liar; My wound is incurable, though I am without transgression.
|
---|
7 |
MRV
:
тАЬрдИрдпреЛрдмрд╕рд╛рд░рдЦрд╛ рдЖрдгрдЦреА рдХреБрдгреА рдЖрд╣реЗ рдХрд╛? рддреБрдореНрд╣реА рдИрдпреЛрдмрдЪреА рдорд╛рдирд╣рд╛рдиреА рдХреЗрд▓реА рддрд░реА рддреЛ рддреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖ рдХрд░рддреЛ.
KJV
:
What man [is] like Job, [who] drinketh up scorning like water?
YLT
:
Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
|
---|
8 |
MRV
:
рдИрдпреЛрдм рд╡рд╛рдИрдЯрд╛рдВрд╢реА рдореИрддреНрд░реА рдХрд░рддреЛ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рджреБрд╖реНрдЯрд╛рдВрдмрд░реЛрдмрд░ рд░рд╛рд╣рд╛рдпрд▓рд╛ рдЖрд╡рдбрддреЗ.
KJV
:
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
YLT
:
And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
|
---|
9 |
MRV
:
рдореА рдЕрд╕реЗ рдХрд╛ рдореНрд╣рдгрддреЛ? рдХрд╛рд░рдг рдИрдпреЛрдм рдореНрд╣рдгрддреЛ рдХреА, тАШрдорд╛рдгреВрд╕ рдЬрд░ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдЦреБрд╢ рдХрд░рд╛рдпрд▓рд╛ рд▓рд╛рдЧрд▓рд╛ рддрд░ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рддреНрдпрд╛рдкрд╛рд╕реВрди рдХрд╛рд╣реАрд╣реА рдорд┐рд│рдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА.тАЩ
KJV
:
For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
YLT
:
For he hath said, `It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.`
|
---|
10 |
MRV
:
тАЬрддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рд╕рдордЬреВ рд╢рдХрддреЗ, рдореНрд╣рдгреВрди рддреБрдореНрд╣реА рдорд╛рдЭреЗ рдРрдХрд╛. рдЬреЗ рд╡рд╛рдИрдЯ рдЖрд╣реЗ рддреЗ рджреЗрд╡ рдХрдзреАрд╣реА рдХрд░рдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА. рддреЛ рд╕рд░реНрд╡рд╢рдХреНрддрд┐рдорд╛рди рджреЗрд╡ рдХрдзреАрдЪ рдЪреБрдХрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.
YLT
:
Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
RV
:
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
RSV
:
"Therefore, hear me, you men of understanding, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
ASV
:
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.
|
---|
11 |
MRV
:
рдПрдЦрд╛рджрд╛ рдорд╛рдгреВрд╕ рдЬреЗ рдХрд╛рд╣реА рдХрд░рддреЛ рддреНрдпрд╛рдмрджреНрджрд▓ рджреЗрд╡ рддреНрдпрд╛рдЪреА рдкрд░рддрдлреЗрдб рдХрд░реАрд▓. рджреЗрд╡ рд▓реЛрдХрд╛рдВрдирд╛ рддреНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рд▓рд╛рдпрдХреАрдкреНрд░рдорд╛рдгреЗ рджреЗрддреЛ
KJV
:
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.
YLT
:
For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
RV
:
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
RSV
:
For according to the work of a man he will requite him, and according to his ways he will make it befall him.
ASV
:
For the work of a man will he render unto him, And cause every man to find according to his ways.
|
---|
12 |
MRV
:
рд╣реЗ рд╕рддреНрдп рдЖрд╣реЗ рджреЗрд╡ рдХрдзреАрд╣реА рдЪреБрдХрдд рдирд╛рд╣реА, рд╕рд░реНрд╡рд╢рдХреНрддрд┐рдорд╛рди рджреЗрд╡ рдиреЗрд╣рдореАрдЪ рдиреНрдпрд╛рдЪреА рдЕрд╕рддреЛ.
KJV
:
Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
YLT
:
Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
|
---|
13 |
MRV
:
рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреБрдгреАрд╣реА рдкреГрдереНрд╡реАрд╡рд░рдЪрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдореНрд╣рдгреВрди рдирд┐рд╡рдбрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА. рд╕рдЧрд│реНрдпрд╛ рдЬрдЧрд╛рдЪреА рдХрд╛рд│рдЬреА рджреЗрд╡рд╛рд╡рд░ рдХреБрдгреА рд╕реЛрдкрд╡рд▓реА рдирд╛рд╣реА. рд╕рд╛рд░реЗ рдХрд╛рд╣реА рджреЗрд╡рд╛рдиреЗрдЪ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рдЖрдгрд┐ рд╕рд╛рд░реЗ рддреНрдпрд╛рдЪреНрдпрд╛рдЪ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдгрд╛рдЦрд╛рд▓реА рдЖрд╣реЗ.
KJV
:
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
YLT
:
Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
|
---|
14 |
MRV
:
рдЬрд░ рджреЗрд╡рд╛рдиреЗ рдкреГрдереНрд╡реАрд╡рд░реАрд▓ рд▓реЛрдХрд╛рдВрдЪрд╛ рдЖрддреНрдорд╛ рдЖрдгрд┐ рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдШреЗрдКрди
KJV
:
If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;
YLT
:
If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
|
---|
15 |
MRV
:
рдЯрд╛рдХрд╛рдпрдЪреЗ рдард░рд╡рд▓реЗ рддрд░ рдкреГрдереНрд╡реАрд╡рд░реАрд▓ рд╕рд░реНрд╡рдЬрдг рдорд░рддреАрд▓. рд╕рдЧрд│реНрдпрд╛рдЪреА рдкрд░рдд рдорд╛рддреА рд╣реЛрдИрд▓.
KJV
:
All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
YLT
:
Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
|
---|
16 |
MRV
:
тАЬрдЬрд░ рддреБрдореНрд╣реА рд╢рд╣рд╛рдгреЗ рдЕрд╕рд╛рд▓ рддрд░ рдореА рдХрд╛рдп рдореНрд╣рдгрддреЛ рддреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рд▓рдХреНрд╖ рджреНрдпрд╛рд▓.
KJV
:
If now [thou hast] understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
YLT
:
And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
|
---|
17 |
MRV
:
рдЬреЛ рдорд╛рдгреВрд╕ рдиреНрдпрд╛рдпреА рд╣реЛрдгреНрдпрд╛рд╕рдВрдмрдВрдзреА рддрд┐рд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЛ рддреЛ рдХрдзреАрдЪ рд░рд╛рдЬреНрдпрдХрд░реНрддрд╛ рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА. рдИрдпреЛрдм, рджреЗрд╡ рд╢рдХреНрддрд┐рдорд╛рди рдЖрдгрд┐ рдЪрд╛рдВрдЧрд▓рд╛ рдЖрд╣реЗ. рддреВ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдард░рд╡реВ рд╢рдХрд╢реАрд▓ рдЕрд╕реЗ рддреБрд▓рд╛ рд╡рд╛рдЯрддреЗ рдХрд╛?
KJV
:
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
YLT
:
Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?
RV
:
Shall even one that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is just {cf15i and} mighty?
RSV
:
Shall one who hates justice govern? Will you condemn him who is righteous and mighty,
ASV
:
Shall even one that hateth justice govern? And wilt thou condemn him that is righteous and mighty?-
|
---|
18 |
MRV
:
рдПрдХ рджреЗрд╡рдЪ рдЕрд╕рд╛ рдЖрд╣реЗ рдЬреЛ рд░рд╛рдЬрд╛рдВрдирд╛ тАШрддреБрдореНрд╣реА рдХрд╡рдбреАрдореЛрд▓рд╛рдЪреЗ рдЖрд╣рд╛рддтАЩ рдЕрд╕реЗ рдореНрд╣рдгреВ рд╢рдХрддреЛ. рджреЗрд╡ рдкреБрдврд╛рд▒реНрдпрд╛рдВрдирд╛, тАШрддреБрдореНрд╣реА рд╡рд╛рдИрдЯ рдЖрд╣рд╛рдд.тАЩ рдЕрд╕реЗ рд╕рд╛рдВрдЧреВ рд╢рдХрддреЛ.
KJV
:
[Is it fit] to say to a king, [Thou art] wicked? [and] to princes, [Ye are] ungodly?
YLT
:
Who hath said to a king -- `Worthless,` Unto princes -- `Wicked?`
|
---|
19 |
MRV
:
рджреЗрд╡ рдЗрддрд░рд╛рдВрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдкреБрдврд╛рд▒реНрдпрд╛рдВрд╡рд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд░реАрдд рдирд╛рд╣реА. рджреЗрд╡ рдЧрд░реАрдм рдорд╛рдгрд╕рд╛рдВрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╢реНрд░реАрдордВрддрд╛рдВрд╡рд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд░рдд рдирд╛рд╣реА. рдХрд╛? рдХрд╛рд░рдг рддреНрдпрд╛рдиреЗрдЪ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрд╛рд▓рд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ.
KJV
:
[How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
YLT
:
That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
RV
:
{cf15i How much less to} him that respecteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
RSV
:
who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?
ASV
:
That respecteth not the persons of princes, Nor regardeth the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.
|
---|
20 |
MRV
:
рдорд╛рдгрд╕реЗ рдЕрд░реНрдзреНрдпрд╛рд░рд╛рддреНрд░реА рдПрдХрд╛рдПрдХреА рдорд░реБрди рдЬрд╛рддрд╛рдд. рддреЗ рдЖрдЬрд╛рд░реА рдкрдбрддрд╛рдд рдЖрдгрд┐ рдорд░рддрд╛рдд. рдЕрдЧрджреА рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд▓реЛрдХрд╕реБрдзреНрджрд╛, рдХрд╛рд░рдг рдирд╕рддрд╛рдирд╛ рдорд░рддрд╛рдд.
KJV
:
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
YLT
:
[In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
RV
:
In a moment they die, even at midnight; the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand.
RSV
:
In a moment they die; at midnight the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away by no human hand.
ASV
:
In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, And the mighty are taken away without hand.
|
---|
21 |
MRV
:
тАЬрд▓реЛрдХ рдЬреЗ рдХрд░рддрд╛рдд рддреЗ рджреЗрд╡ рдмрдШрддреЛ. рджреЗрд╡ рдорд╛рдгрд╕рд╛рдЪреА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╣рд╛рд▓рдЪрд╛рд▓ рдмрдШрдд рдЕрд╕рддреЛ.
KJV
:
For his eyes [are] upon the ways of man, and he seeth all his goings.
YLT
:
For His eyes [are] on the ways of each, And all his steps He doth see.
|
---|
22 |
MRV
:
рдЬрдЧрд╛рдд рдХреБрдареЗрд╣реА рдЕрд╢реА рдЕрдВрдзрд╛рд░реА рдЬрд╛рдЧрд╛ рдирд╛рд╣реА рдЬрд┐рдереЗ рд╡рд╛рдИрдЯ рдорд╛рдгрд╕реЗ рджреЗрд╡рд╛рдкрд╛рд╕реВрди рд▓рдкреВрди рдмрд╕реВ рд╢рдХрддреАрд▓.
KJV
:
[There is] no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
YLT
:
There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
|
---|
23 |
MRV
:
рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рд▓реЛрдХрд╛рдВрдЪреА рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдШреЗрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рд╡реЗрд│ рдард░рд╡рдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдирд╕рддреЗ. рд▓реЛрдХрд╛рдВрдЪрд╛ рдиреНрдпрд╛рдпрдирд┐рд╡рд╛рдбрд╛ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рд╕рдореЛрд░ рдЖрдгрдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬрд╣реА рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рднрд╛рд╕рдд рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
For he will not lay upon man more [than right;] that he should enter into judgment with God.
YLT
:
For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
|
---|
24 |
MRV
:
тАЬрд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд▓реЛрдХрд╛рдВрдиреА рд╡рд╛рдИрдЯ рдХреБрддреНрдпреЗ рдХреЗрд▓реНрдпрд╛рд╡рд░ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдкреНрд░рд╢реНрд░реНрди рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рд╡рд╛рдЯрдд рдирд╛рд╣реА. рддреЛ рд╕рд╣рдЬрдкрдгреЗ рддреНрдпрд╛рдВрдЪрд╛ рдирд╛рд╢ рдХрд░реБ рд╢рдХрддреЛ рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рдЬрд╛рдЧреА рдЗрддрд░рд╛рдВрдирд╛ рдкреБрдврд╛рд░реА рдмрдирд╡реВ рд╢рдХрддреЛ.
KJV
:
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
YLT
:
He breaketh the mighty -- no searching! And He appointeth others in their stead.
|
---|
25 |
MRV
:
рддреЗрд╡реНрд╣рд╛ рд▓реЛрдХ рдХрд╛рдп рдХрд░рддрд╛рдд рддреЗ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рд╣реАрдд рдЕрд╕рддреЗ. рдореНрд╣рдгреВрдирдЪ рджреЗрд╡ рд░рд╛рддреНрд░реАрддреВрди рджреБрд╖реНрдЯрд╛рдВрдирд╛ рдкрд░рд╛рднрд╡ рдХрд░рддреЛ рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рдВрдЪрд╛ рдирд┐:рдкрд╛рдд рдХрд░рддреЛ.
KJV
:
Therefore he knoweth their works, and he overturneth [them] in the night, so that they are destroyed.
YLT
:
Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
RV
:
Therefore he taketh knowledge of their works; and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
RSV
:
Thus, knowing their works, he overturns them in the night, and they are crushed.
ASV
:
Therefore he taketh knowledge of their works; And he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
|
---|
26 |
MRV
:
рд╡рд╛рдИрдЯ рдорд╛рдгрд╕рд╛рдВрдиреА рдЬреА рджреБрд╖реНрдХреГрддреНрдпреЗ рдХреЗрд▓реА рдЕрд╕рддреАрд▓ рддреНрдпрд╛рдмрджреНрджрд▓ рджреЗрд╡ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддреЛ. рдЖрдгрд┐ рдЬрд┐рдереЗ рдЗрддрд░ рд▓реЛрдХ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдкрд╛рд╣реВ рд╢рдХрддреАрд▓ рдЕрд╢рд╛ рдард┐рдХрд╛рдгреА рджреЗрд╡ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддреЛ.
KJV
:
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
YLT
:
As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
|
---|
27 |
MRV
:
рдХрд╛? рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╛рдИрдЯ рдорд╛рдгрд╕рд╛рдВрдиреА рджреЗрд╡рд╛рдЪреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдкрд╛рд│рд╛рдпрдЪреЗ рдерд╛рдВрдмрд╡рд▓реЗ рдЖрдгрд┐ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣рд╡реЗ рддреЗ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рддреНрдпрд╛рдВрдиреА рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖ рдХреЗрд▓реЗ.
KJV
:
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
YLT
:
Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
|
---|
28 |
MRV
:
рд╣реЗ рджреБрд╖реНрдЯ рд▓реЛрдХ рдЧрд░реАрдмрд╛рдВрдирд╛ рдХрд╖реНрдЯ рджреЗрддрд╛рдд, рдЖрдгрд┐ рдорджрддреАрд╕рд╛рдареА рджреЗрд╡рд╛рдХрдбреЗ рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХрд░рд╛рдпрд▓рд╛ рднрд╛рдЧ рдкрд╛рдбрддрд╛рдд.
KJV
:
So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
YLT
:
To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.
RV
:
So that they caused the cry of the poor to come unto him, and he heard the cry of the afflicted.
RSV
:
so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted --
ASV
:
So that they caused the cry of the poor to come unto him, And he heard the cry of the afflicted.
|
---|
29 |
MRV
:
рджреЗрд╡ рдЧрд░реАрдмрд╛рдВрдЪреА рдорджрддреАрд╕рд╛рдареА рд╣рд╛рдХ рдРрдХрддреЛ. рдкрд░рдВрддреБ рдЧрд░реАрдмрд╛рдВрдирд╛ рдорджрдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреА рдирд╛рд╣реА рдЕрд╕реЗ рджреЗрд╡рд╛рдиреЗ рдард░рд╡рд▓реЗ рддрд░реА рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреБрдгреА рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдард░рд╡реВ рд╢рдХрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА. рджреЗрд╡рд╛рдиреЗ рдЬрд░ рд▓реЛрдХрд╛рдВрдкрд╛рд╕реВрди рд▓рдкреВрди рд░рд╛рд╣рд╛рдпрдЪреЗ рдЕрд╕реЗ рдард░рд╡рд▓реЗ рддрд░ рдХреЛрдгрд╛рд▓рд╛рд╣реА рддреЛ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА. рддреЛ рд▓реЛрдХрд╛рдВрд╡рд░ рдЖрдгрд┐ рд░рд╛рдЬреНрдпрд╛рдВрд╡рд░ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХрд░рдгрд╛рд░рд╛ рд░рд╛рдЬреНрдпрдХрд░реНрддрд╛ рдЖрд╣реЗ.
KJV
:
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth [his] face, who then can behold him? whether [it be done] against a nation, or against a man only:
YLT
:
And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
RV
:
When he giveth quietness, who then can condemn? and when he hideth his face, who then can behold him? whether {cf15i it be done} unto a nation, or unto a man, alike:
RSV
:
When he is quiet, who can condemn? When he hides his face, who can behold him, whether it be a nation or a man? --
ASV
:
When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether it be done unto a nation, or unto a man:
|
---|
30 |
MRV
:
рдкрд░рдВрддреБ рдЬрд░ рдПрдЦрд╛рджрд╛ рдорд╛рдгреВрд╕ рд╡рд╛рдИрдЯ рдЕрд╕реЗрд▓ рдЖрдгрд┐ рдЗрддрд░рд╛рдВрдирд╛ рдкрд╛рдк рдХрд░рд╛рдпрд▓рд╛ рднрд╛рдЧ рдкрд╛рдбрдд рдЕрд╕реЗрд▓ рддрд░ рджреЗрд╡ рддреНрдпрд╛ рдорд╛рдгрд╕рд╛рд▓рд╛ рдХрдзреАрд╣реА рд░рд╛рдЬреНрдпрдХрд░реНрддрд╛ рд╣реЛрдК рджреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
YLT
:
From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
|
---|
31 |
MRV
:
рдЬрд░ рддреЛ рдорд╛рдгреВрд╕ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдореНрд╣рдгреЗрд▓ рдХреА, тАЬрдореА рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рдЖрд╣реЗ. рдпрд╛рдкреБрдвреЗ рдореА рдкрд╛рдк рдХрд░рдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
Surely it is meet to be said unto God, I have borne [chastisement,] I will not offend [any more: ]
YLT
:
For unto God hath any said: `I have taken away, I do not corruptly,
|
---|
32 |
MRV
:
рджреЗрд╡рд╛, рдореА рдЬрд░реА рддреБрд▓рд╛ рдмрдШреВ рд╢рдХрдд рдирд╕рд▓реЛ, рддрд░реА рддреВ рдорд▓рд╛ рдЬрдЧрдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдпреЛрдЧреНрдп рдорд╛рд░реНрдЧ рджрд╛рдЦрд╡. рдореА рдЬрд░реА рдЪреБрдХрд╛ рдХреЗрд▓реНрдпрд╛ рдЕрд╕рд▓реНрдпрд╛ рддрд░реА рдореА рддреНрдпрд╛ рдкреБрдиреНрд╣рд╛ рдХрд░рдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА.тАЩ рддрд░рдЪ рдЕрд╕реЗ рдШрдбреЗрд▓.
KJV
:
[That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
YLT
:
Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done -- I do not add?`
|
---|
33 |
MRV
:
тАЬрдИрдпреЛрдм, рддреБрд▓рд╛ рджреЗрд╡рд╛рдиреЗ рдмрдХреНрд╖реАрд╕ рджреНрдпрд╛рд╡реЗ рдЕрд╕реЗ рд╡рд╛рдЯрддреЗ. рдкрд░рдВрддреБ рддреВ рдорд╛рддреНрд░ рдмрджрд▓рд╛рдпрд▓рд╛ рддрдпрд╛рд░ рдирд╛рд╣реАрд╕. рдИрдпреЛрдм, рд╣рд╛ рддреБрдЭрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдЖрд╣реЗ. рдорд╛рдЭрд╛ рдирд╛рд╣реА. рддреБрд▓рд╛ рдХрд╛рдп рд╡рд╛рдЯрддреЗ рддреЗ рдорд▓рд╛ рд╕рд╛рдВрдЧ.
KJV
:
[Should it be] according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
YLT
:
By thee doth He recompense, That thou hast refused -- That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.
RV
:
Shall his recompence be as thou wilt, that thou refusest it? for thou must choose, and not I: therefore speak what thou knowest.
RSV
:
Will he then make requital to suit you, because you reject it? For you must choose, and not I; therefore declare what you know.
ASV
:
Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it? For thou must choose, and not I: Therefore speak what thou knowest.
|
---|
34 |
MRV
:
рд╢рд╣рд╛рдгрд╛ рдорд╛рдгреВрд╕ рдорд╛рдЭреЗ рдРрдХреЗрд▓. рд╢рд╣рд╛рдгрд╛ рдорд╛рдгреВрд╕ рдореНрд╣рдгреЗрд▓.
KJV
:
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
YLT
:
Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
|
---|
35 |
MRV
:
тАШрдИрдпреЛрдм рдПрдЦрд╛рджреНрдпрд╛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдорд╛рдгрд╕рд╛рд╕рд╛рд░рдЦреЗ рдмреЛрд▓рдд рдЖрд╣реЗ. рддреЛ рдЬреЗ рдХрд╛рд╣реА рдмреЛрд▓рддреЛ рддреЗ рдЕрд░реНрдерд╣реАрди рдЖрд╣реЗ.тАЩ
KJV
:
Job hath spoken without knowledge, and his words [were] without wisdom.
YLT
:
Job -- not with knowledge doth he speak, And his words [are] not with wisdom.
|
---|
36 |
MRV
:
тАШрдИрдпреЛрдмрд▓рд╛ рдЕрдЬреВрди рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рд╛рдпрд▓рд╛ рд╣рд╡реА рдЕрд╕реЗ рдорд▓рд╛ рд╡рд╛рдЯрддреЗ. рдХрд╛? рдХрд╛рд░рдг рдИрдпреЛрдм рдПрдЦрд╛рджреНрдпрд╛ рд╡рд╛рдИрдЯ рдорд╛рдгрд╕рд╛рд╕рд╛рд░рдЦреЗ рдЖрдкрд▓реНрдпрд╛рд▓рд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдд рдЖрд╣реЗ.
KJV
:
My desire [is that] Job may be tried unto the end because of [his] answers for wicked men.
YLT
:
My Father! let Job be tried -- unto victory, Because of answers for men of iniquity,
|
---|
37 |
MRV
:
рдИрдпреЛрдм рддреНрдпрд╛рдЪреНрдпрд╛ рдкрд╛рдкрд╛рдд рдмрдВрдбрд╛рдЪреА рднрд░ рдШрд╛рд▓реАрдд рдЖрд╣реЗ. рдИрдпреЛрдм рдЗрдереЗ рдЖрдкрд▓реНрдпрд╛рд╕рдореЛрд░ рдмрд╕реВрди рдЖрдкрд▓рд╛ рдЕрдкрдорд╛рди рдХрд░рддреЛ рдЖрд╣реЗ рдЖрдгрд┐ рджреЗрд╡рд╛рдЪреА рдердЯреНрдЯрд╛ рдХрд░рддреЛ рдЖрд╣реЗ.тАЭ
KJV
:
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
YLT
:
For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.
RV
:
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
RSV
:
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God."
ASV
:
For he addeth rebellion unto his sin; He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.
|
---|