1 |
URV
:
تب بلددؔ سُوخی نے جواب دیا:۔
KJV
:
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
YLT
:
And Bildad the Shuhite answereth and saith: --
|
---|
2 |
URV
:
اِقتدار اور دبدبہ اُسکے ساتھ ہے۔وہ اپنے بلند مقاموں میں امن رکھتا ہے ۔
KJV
:
Dominion and fear [are] with him, he maketh peace in his high places.
YLT
:
The rule and fear [are] with Him, Making peace in His high places.
|
---|
3 |
URV
:
کیا اُسکی فوجوں کی کوئی تعداد ہے؟اور کون ہے جس پر اُسکی روشنی نہیں پڑتی ؟
KJV
:
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
YLT
:
Is their [any] number to His troops? And on whom ariseth not His light?
|
---|
4 |
URV
:
پھر اِنسان کیونکر خدا کے حُضُور راست ٹھہر سکتا ہے؟ یا وہ جو عورت سے پیدا ہُوا ہے کیونکر پاک ہوسکتا ہے؟
KJV
:
How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?
YLT
:
And what? is man righteous with God? And what? is he pure -- born of a woman?
|
---|
5 |
URV
:
دیکھ ! چاند میں بھی روشنی نہیں اور تارے اُسکی نظر میں پاک نہیں ۔
KJV
:
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
YLT
:
Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.
|
---|
6 |
URV
:
پھر بھلا اِنسان کا جو محض کیڑا ہے اور آدم زاد کا جو صرف کِرم ہے ذکر !
KJV
:
How much less man, [that is] a worm? and the son of man, [which is] a worm?
YLT
:
How much less man -- a grub, And the son of man -- a worm!
|
---|