Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Titus Chapters

Titus 3 Verses

Bible Versions

Books

Titus Chapters

Titus 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Titus 3:14

KJV And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
KJVP And G1161 let ours G2251 also G2532 learn G3129 to maintain G4291 good G2570 works G2041 for G1519 necessary G316 uses, G5532 that G2443 they be G5600 not G3361 unfruitful. G175
YLT and let them learn -- ours also -- to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.
ASV And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
WEB Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.
ESV And let our people learn to devote themselves to good works, so as to help cases of urgent need, and not be unfruitful.
RV And let our {cf15i people} also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
RSV And let our people learn to apply themselves to good deeds, so as to help cases of urgent need, and not to be unfruitful.
NLT Our people must learn to do good by meeting the urgent needs of others; then they will not be unproductive.
NET Here is another way that our people can learn to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.
ERVEN Our people must learn to use their lives for doing good and helping anyone who has a need. Then they will not have empty lives.
TOV நம்முடையவர்களும் கனியற்றவர்களாயிராதபடி குறைவுகளை நீக்குகிறதற்கேதுவாக நற்கிரியைகளைச் செய்யப்பழகட்டும்.
ERVTA நன்மை செய்வதற்குரியதாகத் தம் வாழ்வைப் பயன்படுத்தும்படி நம் மக்கள் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும். தேவையானவர்களுக்கு நன்மை செய்யவேண்டும். பிறகு அவர்களின் வாழ்வு பயனற்றதாக இருக்காது.
GNTERP μανθανετωσαν V-PAM-3P G3129 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ημετεροι S-1NPM G2251 καλων A-GPN G2570 εργων N-GPN G2041 προιστασθαι V-PMN G4291 εις PREP G1519 τας T-APF G3588 αναγκαιας A-APF G316 χρειας N-APF G5532 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 ωσιν V-PXS-3P G5600 ακαρποι A-NPM G175
GNTWHRP μανθανετωσαν V-PAM-3P G3129 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ημετεροι S-1NPM G2251 καλων A-GPN G2570 εργων N-GPN G2041 προιστασθαι V-PMN G4291 εις PREP G1519 τας T-APF G3588 αναγκαιας A-APF G316 χρειας N-APF G5532 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 ωσιν V-PXS-3P G5600 ακαρποι A-NPM G175
GNTBRP μανθανετωσαν V-PAM-3P G3129 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ημετεροι S-1NPM G2251 καλων A-GPN G2570 εργων N-GPN G2041 προιστασθαι V-PMN G4291 εις PREP G1519 τας T-APF G3588 αναγκαιας A-APF G316 χρειας N-APF G5532 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 ωσιν V-PXS-3P G5600 ακαρποι A-NPM G175
GNTTRP μανθανέτωσαν V-PAM-3P G3129 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἡμέτεροι S-1NPM G2251 καλῶν A-GPN G2570 ἔργων N-GPN G2041 προΐστασθαι V-PMN G4291 εἰς PREP G1519 τὰς T-APF G3588 ἀναγκαίας A-APF G316 χρείας, N-APF G5532 ἵνα CONJ G2443 μὴ PRT-N G3361 ὦσιν V-PAS-3P G1510 ἄκαρποι.A-NPM G175
MOV നമുക്കുള്ളവരും ഫലമില്ലാത്തവർ ആകാതെ അത്യാവശ്യസംഗതികളിൽ സൽപ്രവൃത്തികൾക്കു മുമ്പരായിരിപ്പാൻ പഠിക്കട്ടെ.
HOV और हमारे लोग भी आवश्यकताओं को पूरा करने के लिये अच्छे कामों में लगे रहना सीखें ताकि निष्फल न रहें॥
TEV మన వారును నిష్ఫలులు కాకుండు నిమిత్తము అవసరమునుబట్టి సమయోచితముగా సత్‌క్రియలను శ్రద్ధగా చేయుటకు నేర్చుకొనవలెను.
ERVTE మన వాళ్ళు సత్కార్యాలు చేయటానికి నేర్చుకొని వాటిలో నిమగ్నులై ఉండాలి. తమ నిత్యావసరాలకు కావలిసినవి సంపాదించుకోవాలి. వ్యర్థంగా జీవించకూడదు.
KNV ಅಗತ್ಯ ವಾದ ಕೊರತೆಗಳನ್ನು ನೀಗಿಸುವ ಸತ್ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವದ ಕ್ಕಾಗಿ ನಮ್ಮವರು ಸಹ ಕಲಿತುಕೊಳ್ಳಲಿ; ಹೀಗೆ ಅವರು ನಿಷ್ಪಲರಾಗಿರುವದಿಲ್ಲ.
ERVKN ನಮ್ಮ ಜನರು ತಮ್ಮ ಜೀವನವು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗದಂತೆ ಪರೋಪಕಾರವನ್ನು ಕಲಿತುಕೊಂಡು ಕೊರತೆಯಲ್ಲಿರುವವರಿಗೆ ಉಪಕಾರ ಮಾಡಬೇಕು.
GUV આપણા લોકોએ સારા કામો કરવા માટે તેમના જીવનનો ઉપયોગ કરવાનું શીખવું જ પડશે. જે લોકોને જરુંર હોય એવાનું તેઓએ ભલું કરવું જોઈએ. તે પછી તે લોકોના જીવન નકામા નહિ રહે.
PAV ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਇਹ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਭਈ ਜਰੂਰੀ ਲੋੜਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਭਈ ਸ਼ੁਭ ਕਰਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤ ਲਾਉਣ ਭਈ ਓਹ ਨਿਸਫਲ ਨਾ ਰਹਿਣ।।
URV اور ہمارے لوگ بھی ضرُورتوں کو رفع کرنے کے لِئے اچھّے کاموں میں لگے رہنا سِکھیں تاکہ بے پھَل نہ رہیں۔
BNV আমাদের লোকরা য়েন সত্‌কর্মে উদ্য়োগী হয়, এইভাবে যার যা প্রযোজন তা মেটাতে তাদের সাহায্য করে৷ যদি তারা এটা করে তবে তাদের জীবন নিষ্ফল হবে না৷
ORV ନିଜ ଜୀବନକୁ ସତ୍ କର୍ମ ରେ ଲଗାଇବା ପାଇଁ ଲୋକମାନେ ଶିଖିବା ଆବଶ୍ଯକ। ଯେଉଁମାନଙ୍କର ପ୍ରକୃତ ରେ ଦରକାର, ସମାନଙ୍କେର ମଙ୍ଗଳ କର। ତା' ହେଲେ ଆମ୍ଭ ଲୋକେ ବିଫଳ ଜୀବନଯାପନ କରିବେ ନାହିଁ।
MRV आपल्या लोकांनी चांगली कृत्ये करण्याविषयी शिकले पाहिजे यासाठी की तातडीच्या गरजा भागविल्या जाव्यात, म्हणजे ते निष्फळ ठरणार नाहीत.
×

Alert

×