Compare Bible Versions
Verse: Mark 8:25
MRV
|
नंतर येशूने पुन्हा आपले हात त्या माणसाच्या डोळ्यावर ठेवले. त्याने डोळे उघडले तेव्हा त्याला दृष्टी आली. त्याला सर्व काही स्पष्ट दिसु लागले
|
KJV
|
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
|
YLT
|
Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,
|
RV
|
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
|
RSV
|
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked intently and was restored, and saw everything clearly.
|
ASV
|
Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
|
ESV
|
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.
|
ERVEN
|
Again Jesus laid his hands on the man's eyes, and the man opened them wide. His eyes were healed, and he was able to see everything clearly.
|