Compare Bible Versions
Verse: Malachi 1:3
HOV
|
तौभी मैं ने याकूब से प्रेम किया परन्तु ऐसाव को अप्रिय जान कर उसके पहाड़ों को उजाड़ डाला, और उसकी बपौती को जंगल के गीदड़ों का कर दिया है।
|
KJV
|
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
|
YLT
|
Is not Esau Jacob`s brother? -- an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.
|
RV
|
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and {cf15i gave} his heritage to the jackals of the wilderness.
|
RSV
|
but I have hated Esau; I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."
|
ASV
|
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
|
ESV
|
but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."
|
ERVEN
|
And I did not accept Esau. I destroyed his hill country. His country was destroyed, and now only wild dogs live there."
|