Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 14 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 14 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 14:47

KJV And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
KJVP And he that lieth H7901 in the house H1004 shall wash H3526 H853 his clothes; H899 and he that eateth H398 in the house H1004 shall wash H3526 H853 his clothes. H899
YLT and he who is lying in the house doth wash his garments; and he who is eating in the house doth wash his garments.
ASV And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
WEB He who lies down in the house shall wash his clothes; and he who eats in the house shall wash his clothes.
ESV and whoever sleeps in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.
RV And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
RSV and he who lies down in the house shall wash his clothes; and he who eats in the house shall wash his clothes.
NLT and all who sleep or eat in the house must wash their clothing.
NET Anyone who lies down in the house must wash his clothes. Anyone who eats in the house must wash his clothes.
ERVEN Anyone who eats in that house or lies down in there must wash their clothes.
TOV அந்த வீட்டிலே படுத்தவன் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்க்கக்கடவன்; அந்த வீட்டிலே சாப்பிட்டவனும் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்க்கக்கடவன்.
ERVTA அந்த வீட்டில் எவனாவது உண்டாலோ, உறங்கினாலோ, அவனும் தனது ஆடையைத் துவைக்க வேண்டும்.
MHB וְהַשֹּׁכֵב H7901 בַּבַּיִת H1004 יְכַבֵּס H3526 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּגָדָיו H899 וְהָאֹכֵל H398 בַּבַּיִת H1004 יְכַבֵּס H3526 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּגָדָֽיו H899 ׃ EPUN
BHS וְהַשֹּׁכֵב בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָיו וְהָאֹכֵל בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָיו ׃
ALEP מז והשכב בבית יכבס את בגדיו והאכל בבית יכבס את בגדיו
WLC וְהַשֹּׁכֵב בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָיו וְהָאֹכֵל בַּבַּיִת יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָיו׃
LXXRP και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM κοιμωμενος G2837 V-PPPNS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οικια G3614 N-DSF πλυνει G4150 V-FAI-3S τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP εσπερας G2073 N-GSF και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM εσθων G2068 V-PAPNS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF οικια G3614 N-DSF πλυνει G4150 V-FAI-3S τα G3588 T-APN ιματια G2440 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S εως G2193 PREP εσπερας G2073 N-GSF
MOV വീട്ടിൽ കിടക്കുന്നവൻ വസ്ത്രം അലക്കേണം ആ വീട്ടിൽ വെച്ചു ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നവനും വസ്ത്രം അലക്കേണം.
HOV और जो कोई उस घर में सोए वह अपने वस्त्रों को धोए; और जो कोई उस घर में खाना खाए वह भी अपने वस्त्रों को धोए।
TEV ఆ యింట పండు కొనువాడు తన బట్టలు ఉదుకు కొనవలెను. ఆ యింట భోజనముచేయు వాడు తన బట్టలు ఉదుకుకొనవలెను.
ERVTE ఎవరైనా ఆ ఇంటిలో భోజనంచేసినా, పండుకొన్నా ఆ వ్యక్తి తన బట్టలు ఉతుక్కోవాలి.”
KNV ಆ ಮನೆಯೊಳಗೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳುವ ವನೂ ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು, ಅಲ್ಲದೆ ಆ ಮನೆಯೊಳಗೆ ತಿನ್ನುವವನೂ ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
ERVKN ಯಾವನಾದರೂ ಆ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಆಹಾರ ತಿಂದರೆ ಅಥವಾ ಅಲ್ಲಿ ಮಲಗಿಕೊಂಡರೆ ಅವನು ತನ್ನ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
GUV જો કોઈ વ્યક્તિ તેમાં સૂઈ જાય અથવા જમે તો તેણે પોતાનાં વસ્ત્રો ધોઈ નાખવાં.
PAV ਅਤੇ ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਲੰਮਾ ਪਵੇ ਸੋ ਆਪਣੇ ਲੀੜੇ ਧੋ ਸੁੱਟੇ ਅਤੇ ਉਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਖਾਵੇ ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਲੀੜੇ ਧੋ ਸੁੱਟੇ
URV اور جو کوئی اس گھر میں سوئے وہ اپنے کپڑے دھوڈالے اور جو کوئی اس گھر میں کچھ کھائے وہ بھی اپنے کپڑے دھوئے۔
BNV যদি কোনো ব্যক্তি সেই বাড়ীর মধ্যে খাওয়া-দাওয়া করে অথবা সেখানে শোয, তাহলে সেই ব্যক্তি অবশ্যই তার কাপড়-চোপড় ধোবে|
ORV ଯଦି କହେି ସହେି ଘ ରେ ଭୋଜନ କରିଥିବ କିମ୍ବା ଶଯନ କରିଥିବ ତବେେ ସେ ତା'ର ବସ୍ତ୍ର ଧୋଇବ।
MRV त्या घरात कोणी काही खाल्ले किंवा कोणी त्या घरात निजला तर त्याने आपले कपडे धुवावे.
×

Alert

×