Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 14 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 14 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 14:27

KJV And the priest shall sprinkle with his right finger [some] of the oil that [is] in his left hand seven times before the LORD:
KJVP And the priest H3548 shall sprinkle H5137 with his right H3233 finger H676 [some] of H4480 the oil H8081 that H834 [is] in H5921 his left H8042 hand H3709 seven H7651 times H6471 before H6440 the LORD: H3068
YLT and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which [is] on his left palm, seven times before Jehovah.
ASV and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah:
WEB and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh.
ESV and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD.
RV and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:
RSV and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD;
NLT He will dip his right finger into the oil in his palm and sprinkle some of it seven times before the LORD.
NET and sprinkle some of the olive oil that is in his left hand with his right forefinger seven times before the LORD.
ERVEN He will use the finger of his right hand to sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the Lord.
TOV தன் இடதுகையிலுள்ள எண்ணெயிலே தன் வலதுவிரலைத் தோய்த்து, கர்த்தருடைய சந்நிதியில் ஏழுதரம் தெளித்து,
ERVTA பின் வலது கை விரலால் தொட்டு கர்த்தருடைய சந்நிதியில் ஏழுதரம் தெளிப்பான்.
MHB וְהִזָּה H5137 הַכֹּהֵן H3548 בְּאֶצְבָּעוֹ H676 הַיְמָנִית H3233 מִן H4480 PREP ־ CPUN הַשֶּׁמֶן H8081 אֲשֶׁר H834 RPRO עַל H5921 PREP ־ CPUN כַּפּוֹ H3709 הַשְּׂמָאלִית H8042 שֶׁבַע H7651 MFS פְּעָמִים H6471 NFP לִפְנֵי H6440 L-CMP יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
BHS וְהִזָּה הַכֹּהֵן בְּאֶצְבָּעוֹ הַיְמָנִית מִן־הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּפּוֹ הַשְּׂמָאלִית שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְהוָה ׃
ALEP כז והזה הכהן באצבעו הימנית מן השמן אשר על כפו השמאלית--שבע פעמים לפני יהוה
WLC וְהִזָּה הַכֹּהֵן בְּאֶצְבָּעֹו הַיְמָנִית מִן־הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּפֹּו הַשְּׂמָאלִית שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְהוָה׃
LXXRP και G2532 CONJ ρανει V-FAI-3S ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM τω G3588 T-DSM δακτυλω G1147 N-DSM τω G3588 T-DSM δεξιω G1188 A-DSM απο G575 PREP του G3588 T-GSN ελαιου G1637 N-GSN του G3588 T-GSN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF αυτου G846 D-GSM τη G3588 T-DSF αριστερα G710 A-DSF επτακις G2034 ADV εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM
MOV പുരോഹിതൻ ഇടത്തുകയ്യിൽ ഉള്ള എണ്ണ കുറെ വലത്തുകയ്യുടെ വിരൽകൊണ്ടു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ ഏഴു പ്രാവശ്യം തളിക്കേണം.
HOV अपने दाहिने हाथ की उंगली से अपनी बाईं हथेली पर के तेल में से कुछ यहोवा के सम्मुख सात बार छिड़के;
TEV తన యెడమచేతిలో నున్న ఆ నూనెలో కొంచెము తన కుడివ్రేలితో యెహోవా సన్నిధిని ఏడు మారులు ప్రోక్షింపవలెను.
ERVTE యాజకుడు తన కుడిచేతి వేలిని ప్రయోగించి తన ఎడమ చేతిలోని నూనె కొంచెం తీసి యెహోవా ఎదుట ఏడుసార్లు చిలకరించాలి.
KNV ತನ್ನ ಬಲಗೈ ಬೆರಳಿನಿಂದ ತನ್ನ ಎಡಗೈಯಲ್ಲಿರುವ ಸ್ವಲ್ಪ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು ಏಳುಸಾರಿ ಕರ್ತನ ಎದುರಿನಲ್ಲಿ ಚಿಮುಕಿಸಬೇಕು.
ERVKN ತನ್ನ ಎಡಗೈಯಲ್ಲಿರುವ ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಏಳುಸಲ ತನ್ನ ಬಲಗೈಯ ಬೆರಳಿನಿಂದ ಚಿಮಿಕಿಸುವನು.
GUV અને પોતાના જમણા હાથની આંગળી વડે તેમાંનુ થોડું સાત વખત યહોવાની સમક્ષ છાંટવું.
PAV ਅਤੇ ਜਾਜਕ ਆਪਣੀ ਸੱਜੀ ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਉਸ ਤੇਲ ਤੋਂ ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਹੈ ਸੱਤ ਵੇਰੀ ਕੁਝ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਛਿਣਕੇ
URV اور وہ اپنے بائیں ہاتھ کے تیل میں سے کچھ اپنی دہنی انگلی سے خداوند کے حضورسات بار چھڑکے۔
BNV তার বাঁ হাতে যে তেল রযেছে, তার ওপর যাজক তার ডান হাতের আঙুল দিয়ে প্রভুর সামনে সাতবার এই তেল ছিটিয়ে দেবে|
ORV ଆଉ ଯାଜକ ନିଜର ଦକ୍ଷିଣ ଆଙ୍ଗୁଳି ଦ୍ବାରା ସହେି ବାମ ହସ୍ତସ୍ଥିତ ତୈଳରୁ କିଛି ନଇେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ସାତଥର ଛିଞ୍ଚିବ।
MRV मग त्याने उजव्या हाताच्या बोटाने त्यातील काही तेल परमेश्वरासमोर सात वेळा शिंपडावे.
×

Alert

×